Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Метод

Примеры в контексте "Method - Метод"

Примеры: Method - Метод
Whichever the targeting method used, it is essential that targeting processes and eligibility criteria be fair, effective and transparent and that they safeguard against discrimination. Какой бы метод адресности ни применялся, важно, чтобы процедуры адресности или критерии правомочности были справедливыми, эффективными и транспарентными и чтобы они защищали от дискриминации.
States should establish a method for the collection of disaggregated data, and develop indicators conforming to international human rights standards, for the purpose of identifying areas of discrimination and other relevant barriers. Государства должны выработать метод сбора дезагрегированных данных и разработать показатели в соответствии с международными нормами в области прав человека в целях выявления сфер, в которых наблюдается дискриминация, и других соответствующих барьеров.
Moreover, given the diversity of human rights bodies, it was difficult to adopt a general method for assessing a reservation's compatibility with the object and purpose of the treaty. Кроме того, с учетом разнообразия органов по правам человека трудно установить какой-то общий метод толкования в отношении совместимости оговорки с объектом и целью договора.
It was explained that, under the revised Model Law, the procuring entity would be under an obligation to choose the procurement method best suited to the given circumstances. Было разъяснено, что в соответствии с пересмотренным Типовым законом закупающая организация будет обязана выбрать тот метод закупок, который является наиболее пригодным с учетом конкретных обстоятельств.
A query was raised whether the procurement method covered by the article as amended was intended to be a variant of tendering or a request for proposals procedures. Был поставлен вопрос о том, предназначается ли метод закупок, охватываемый данной статьей с внесенными в нее изменениями, быть вариантом торгов или предусматривать процедуры запроса предложений.
It was recognized that some jurisdictions used this procurement method and caution therefore was expressed as regards suggestions to remove it from the revised Model Law or to substantially modify it. Было признано, что этот метод закупок используется в ряде стран, в связи с чем была подчеркнута необходимость проявлять осторожность при рассмотрении предложений о ее исключении из пересмотренного Типового закона или ее существенном изменении.
The TIR Carnet ensures not only the provision of a common set of declaration data but also a standardized method of presenting the TIR declaration. Книжка МДП обеспечивает не только передачу общего набора данных в декларации, но и стандартный метод представления декларации МДП.
"The recosting method used by the secretariat was unfamiliar to most members and required explanation." (para. 9) "Метод пересчета, использованный секретариатом, не знаком большинству членов и нуждается в разъяснении". (пункт 9)
His delegation was convinced that the current assessment system continued to provide an equitable method for the calculation of assessments, although such issues as the base period, capital consumption and the functioning of certain adjustment instruments warranted further discussion. Его делегация убеждена, что нынешняя система начисления взносов по-прежнему обеспечивает равноправный метод расчета взносов, хотя такие вопросы, как базисный период, амортизация основных средств и функционирование ряда корректировочных инструментов, заслуживают дополнительного рассмотрения.
3.4 The author contends that the method of execution in Zambia, death by hanging, constitutes inhuman, cruel and degrading punishment, as it inflicts severe pain. 3.4 Автор утверждает, что применяемый в Замбии метод казни, смерть через повешение, представляет собой бесчеловечное, жестокое и унижающее достоинство наказание, поскольку причиняет сильные страдания.
Compliance with legal requirements (i.e. is the method in line with international and national legislation?); Ь) соответствия установленным законом требованиям (т.е. соответствует ли метод международному и национальному законодательству?);
This method of nutrient balances has been successfully used in a previous Swedish project, where farmers calculated yearly nutrient balances for seven years. Этот метод определения баланса питательных веществ успешно использовался в предыдущем шведском проекте, в рамках которого в течение семи лет фермеры рассчитывали ежегодные балансы питательных веществ.
Therefore, I'm ruling out this method outright, O.K.? По этой причине, я этот метод рассматривать не буду.
I think we're starting to find out what the Grönholm method is. Начинаем потихоньку выяснять, что это за метод Гронхольма
But your method of entry into my building was rather... unconventional, wasn't it? Но ваш метод входа в моё здание был довольно... нетрадиционным, не так ли?
Due to the lack of banking facilities in the provinces, the method of processing and delivery of cash to those areas is more complex and require a high degree of responsibility and proper follow-up mechanism. Из-за отсутствия банковских учреждений в провинциях метод оформления и доставки денежной наличности в эти районы является более сложным и требует высокой степени ответственности и надлежащего механизма последующего контроля.
"Means-testing", which is used in a number of CTPs, is an interesting method which might be seen as a way of reaching the poorest. Метод "проверки нуждаемости", используемый в ряде ПДТ, является интересным методом, который можно рассматривать как путь охвата беднейших слоев населения.
Excuse me, what is the best method of birth control nowadays? Простите, какой нынче самый эффективный метод контрацепции?
This method is based on the method prescribed by AOAC: AOAC Official Method 934.06 - Moisture in Dried Fruits Этот метод основан на методе, предписанном АОХА: официальный метод АОХА 934.06 - Содержание влаги в сушеных фруктах.
Thus, since abortion is not excluded as a method of family planning, it can be understood as included as a "preferred technique of family planning" and may thus be encouraged as a method of birth control. Таким образом, поскольку аборт как метод планирования семьи не запрещен, он может быть отнесен к «предпочтительным методам планирования семьи» и, следовательно, может поощряться к использованию в качестве метода контроля над рождаемостью.
It is defined as implementation of a new or significantly improved: product (good or service), process, a new marketing method, a new organizational method in business practices, workplace organization, external relations. Иннова́ция - введённый в употребление новый или значительно улучшенный продукт (товар, услуга) или процесс, новый метод продаж или новый организационный метод в деловой практике, организации рабочих мест или во внешних связях.
Two new methods are offered: the method «one object - one expert», and the method of synchronization of intervals of values when each expert carries out estimation on his interval of values. Предложены два новых метода: метод «один объект - один эксперт», и метод синхронизации интервалов значений, когда каждый эксперт проводит оценивание на своем интервале значений.
The SetTransactionComplete method was called in the operation' ' on contract' ' when TransactionAutoComplete was set to true. The SetTransactionComplete method can only be called when TransactionAutoComplete is set to false. This is an invalid scenario and the current transaction was aborted. Метод SetTransactionComplete был вызван во время операции контракта, когда параметр TransactionAutoComplete имел значение true. Метод SetTransactionComplete можно вызвать, только когда параметр TransactionAutoComplete имеет значение false. Это является недопустимым сценарием, и текущая транзакция была прервана.
The SetTransactionComplete method was wrongly called more than once in the operation' ' on contract ''. The SetTransactionComplete method can only be called once. This is an invalid scenario and the current transaction was aborted. Метод SetTransactionComplete был ошибочно вызван несколько раз в операции контракта. Метод SetTransactionComplete может быть вызван только один раз. В результате данного недопустимого сценария текущая транзакция была прервана.
The most widely applied techniques of this category include the RESS process (Rapid Expansion of Supercritical Solutions), the SAS method (Supercritical Anti-Solvent) and the PGSS method (Particles from Gas Saturated Solutions). Среди современных методов наиболее широко используются следующие: процесс RESS (Rapid Expansion of Supercritical Solutions) - Быстрое Расширение Сверхкритических Растворов; метод SAS (Supercritical Anti-Solvent) - Сверхкритический Анти-Растворитель; метод PGSS (Particles from Gas Saturated Solutions) - Частицы Газонасыщенных Растворов.