Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Метод

Примеры в контексте "Method - Метод"

Примеры: Method - Метод
NCCEDI employs the method of widest possible consultations and participation of all parties concerned in the preparation, discussion and adoption of decisions on strategic, programme and planning documents. НССЭДВ использует метод как можно более широких консультаций и участия всех заинтересованных сторон в подготовке, обсуждении и принятии решений по стратегическим, программным и плановым документам.
It has been brought to the Secretariat's attention that a number of modern procurement systems provide for a selection method that draws on the participation of users. Секретариату была представлена информация о том, что ряд современных систем закупок предусматривает метод отбора, который основан на участии пользователей.
This efficient method of producing light is used in a variety of lamps including fluorescent lamps, high-intensity discharge lamps, and some neon lamps. Этот эффективный метод получения света используется в различных моделях ламп, включая люминесцентные лампы, разрядные лампы высокой интенсивности, а также в некоторых неоновых лампах.
Downscaling: A method that derives local- to regional-scale information from larger-scale models or data analyses. Интерпретация: Метод выведения информации локального и регионального масштаба из более крупномасштабных моделей или анализа более крупномасштабных данных.
The method will be available for use by all day-care centres and playgroups in the Netherlands from 2000 onwards. Начиная с 2000 года этот метод будет распространен в Нидерландах на все дневные детские сады и младшие группы.
How did that method apply to the Roma in practical terms? Как этот метод применяется к рома на практике?
Applied method including time interval between measurements. использованный метод, включая временной интервал между измерениями;
First method: That mass shall be: 2.1.5.1 Первый метод: этот груз должен:
2.1.5.2 Second method: That mass shall be: 2.1.5.2 Второй метод: этот груз должен:
Another method is to remove the containers, examine and sample them, prior to placing them in a secure hazardous wastes storage area. Еще один метод заключается в разгрузке контейнеров, их осмотре и отборе проб с последующей их доставкой в безопасное место для хранения химических отходов.
Varying the weight of the membership, population and contribution factors within the limits of the existing base figure constitutes the most common method of adjusting the geographical distribution of posts. Изменение весов факторов членства, народонаселения и взноса в пределах используемого в настоящее время базисного показателя представляет собой наиболее распространенный метод корректировки распределения географических должностей.
If one country detects a new method of illegal trade, it should be disseminated among the Parties so that they can take precautionary actions. Если одна из Сторон определяет новый метод незаконной торговли, то ей следует сообщить об этом другим Сторонам, с тем чтобы они могли принять превентивные меры.
This included the World Bank Atlas method, a three-year moving average including relative price adjustment for the previous two years, which smoothes fluctuations in the short term but does not address longer-term problems. Это включает и метод, используемый при составлении Атласа Всемирного банка, когда используется скользящее среднее значение за три года, в том числе корректировка относительных цен за предыдущие два года, что сглаживает краткосрочные колебания, но не решает проблемы на более длительную перспективу.
What method does TSO use to assess risks? 3.7 Какой метод использует ОТС для оценки риска?
What is the normal method of securing the missing capacity of transportation due to planned repairs or stress tests? 5.13 Каков стандартный метод для гарантированного восполнения дефицита транспортировочных мощностей, обусловленного проведением плановых ремонтных работ или стресс-тестов?
Well, your method of kick-starting an exchange of views, in the most elementary sense, is innovative and deserves our commendation. Ну, а ваш метод подстегивания, в самом элементарном смысле этого слова, обмена взглядами носит инновационный характер и заслуживает нашего одобрения.
Annex 6 - Test method for determining reflectivity 51 Приложение 6 Метод испытания для определения отражающей способности 62
They sought advances in the presentation of performance findings and a refined method for measuring progress, and pointed to the need for follow-up to the findings, particularly towards achieving gender equality and gender mainstreaming. Они просили улучшить представление выводов, касающихся показателей деятельности, и использовать более совершенный метод определения параметров достигнутого прогресса, а также указали на необходимость принятия последующих мер в связи со сделанными выводами, особенно в целях обеспечения равенства между женщинами и мужчинами и актуализации гендерной проблематики.
The institutional framework of the international arrangement on forests, the method of work and its institutional modalities will greatly determine the effectiveness of future actions. Институциональные рамки международного механизма по лесам, метод работы и его институциональная структура в значительной степени предопределят эффективность осуществления будущей деятельности.
In that connection, the Department should present a more reliable method for assessing workload standards than the one suggested in paragraph 62 of document A/60/93. В этой связи Департаменту следует выработать более надежный метод оценки норм рабочей нагрузки, чем тот, который предложен в пункте 62 документа А/60/93.
In addition, the method he had proposed in draft guideline 3.1.15 for determining that object and purpose was a good one. Кроме того, положительно следует оценить и метод установления таких объекта и цели, предложенный Докладчиком в проекте руководящего положения 3.1.15.
The Lee-Carter method for forecasting mortality, the Portuguese experience(Edviges Coelho - INE Portugal) Метод Ли-Картера для прогнозирования смертности, опыт Португалии (Эдвижиш Куэлью-ИНЕ, Португалия)
International comparative studies often use this method Данный метод часто используется в международных сравнительных исследованиях
It is important to establish a method, which integrates, unifies and standardizes the information that is exchanged between the Ministry for Construction and Regional Development and the organizations. Необходимо разработать метод, обеспечивающий интеграцию, унификацию и стандартизацию информации, которой обмениваются министерство строительства и регионального развития и соответствующие организации.
According to International Accounting Standard 18, contributions in kind should be valued at fair market value, and the valuation method should be disclosed. В соответствии с международным стандартом учета 18 стоимость взносов натурой должна определяться по ценам свободного рынка и метод оценки должен быть изложен.