Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Метод

Примеры в контексте "Method - Метод"

Примеры: Method - Метод
The Board encourages the Administration to develop a consistent method for the evaluation, before and after implementation, of its information and communication technology expenditure. Комиссия рекомендует администрации разработать последовательный метод оценки - до начала и после внедрения инициатив - информации и расходов на коммуникационные технологии.
To overcome such difficulties, some countries have adopted the European Awareness Scenario Workshop method developed by the Information Society Directorate-General of the European Commission. В целях преодоления таких трудностей некоторые страны приняли метод проведения рабочих совещаний по европейскому сценарию информирования, который был разработан Генеральным директоратом Европейской комиссии по информированию населения.
The Authority has evolved a novel method of collaboration with scientists, researchers and institutions in the collection and dissemination of data and information. Орган разработал новый метод сотрудничества с учеными, исследователями и учреждениями в области сбора и распространения данных и информации.
Additionally, the proposal also uses the "minimum voting requirements" method in order to promote the equitable representation of female and male judges. Кроме того, это предложение также использует метод «минимальных требований для голосования» в целях обеспечения справедливого представительства судей женского и мужского пола1.
The expert from EEVC confirmed that a new test method would be probably proposed to GRSP at the end of 2002. Эксперт от ЕКБТС подтвердил, что новый метод испытаний будет предложен Рабочей группе GRSP, возможно, в конце 2002 года.
The following method may, if necessary, be used both for reference equipment and for tests on series manufactured equipment. В случае необходимости метод может быть применен как для эталонного транспортного средства, так и для испытания серийного оборудования.
b) Test method and results: Ь) Метод и результаты испытания:
the method for safe disposal of the explosive ordnance. метод идентификации взрывоопасных боеприпасов, включая цвет, размер
The method proposed the propagation of a set of statistical parameters that define the initial break-up of a spacecraft, rather than the debris fragments themselves. Этот метод предполагает анализ распространения комплекса статистических параметров, которые определяют начальное разрушение космического аппарата, а не самих фрагментов мусора.
The method uses a genetic algorithm to optimize the internal layout of a spacecraft to maximize its survivability in the space debris environment. Этот метод основан на использовании генетического алгоритма для оптимизации внутренней компоновки космического аппарата с целью повышения его живучести в среде космического мусора.
A fundamental tenet of the OECD definition is that it is the method by which an order is placed that establishes whether a transaction is "e-commerce". Одним из фундаментальных принципов определения ОЭСР является метод размещения заказа, который определяет, относится ли сделка к электронной коммерции или нет.
The method for determining corrosion to skin is provided in OECD Guideline 404 and the criteria are provided in Chapter 2.8 of the Model Regulations. Метод определения коррозионного воздействия на кожу приводится в инструкции ОЭСР 404, а критерии содержатся в главе 2.8 Типовых правил.
The survey is an "autonomous" learning method, though it could be conducted in the framework of a project or a problem-solving process. Обследование представляет собой "автономный" метод обучения, хотя он может проводиться в рамках проекта или процесса решения проблемы.
That working method had helped to coordinate the roles of the working group and of plenary and had allowed the Human Rights Committee to work effectively. Этот метод работы помог скоординировать деятельность рабочей группы и пленарных заседаний Комитета и позволил Комитету работать более эффективно.
The method by which this may be realized is defined in paragraphs 5.2.1.11.2 and 5.2.2.8.2. of this Regulation. 5.1.4.2. Метод, при помощи которого может проводиться эта оценка, определен в пунктах 5.2.1.11.2 и 5.2.2.8.2 настоящих Правил.
This method could be promising for base cation deposition assessment as well, provided that canopy budget models were valid on a European scale. Этот метод можно было бы также с успехом использовать для оценки осаждения катионов оснований при условии, что модели баланса лесного полога будут оставаться обоснованными в масштабах всей Европы.
This first search method would allow users to search by keyword within pre-selected websites, with the search engine ranking the search results by relevance. Этот первый метод позволит пользователям осуществлять поиск по ключевым словам в рамках совокупности предварительно отобранных веб-сайтов с ранжированием результатов поиска по релевантности.
The paper focused on the means by which a reporting method might be developed to promote this work, including suggestions of possible items for inclusion in a database. В этом документе особое внимание уделяется средствам, с помощью которых может быть разработан метод представления докладов в целях содействия этой деятельности, включая предложения в отношении возможных вопросов для включения в базу данных.
No common standard; use Best available method Общего стандарта нет; использовать наилучший имеющийся метод
Workshop requires measurement of biomass and suggests a method Практикумом предусматривается определение биомассы и предлагается метод
States replied that the method of implementation of the New York Convention did not impact upon the interpretation or practical application of the New York Convention. Государства отметили, что метод введения в действие Нью - йоркской конвенции не оказывает воздействия на ее толкование или практическое применение.
But after nearly 60 years, what still eludes us is a reliable method of protecting and enforcing those rights in every part of the world. Но спустя почти 60 лет нам по-прежнему не удается найти надежный метод защиты и обеспечения соблюдения этих прав во всех районах мира.
ITC applied the actuarial valuation method to the leave liability based on the assumption that annual leave is a long-term benefit. ЦМТ применил метод актуарной оценки в отношении финансовых обязательств в связи с отпуском, исходя из того, что ежегодный отпуск относится к категории долгосрочных выплат.
The method used for the reclassification consisted of categorizing costs according to the following: При этой реклассификации использовался метод классификации расходов по следующим критериям:
Such legislative method could also be used for e-government laws to overcome barriers to the extent this is permissible under the relevant national law. Такой законодательный метод может также использоваться применительно к законодательству об электронном государственном управлении для устранения препятствий в пределах допустимого согласно соответствующим законам.