Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Метод

Примеры в контексте "Method - Метод"

Примеры: Method - Метод
While this method of evidence presentation reduces the time taken for oral testimony overall, it means that the prosecution uses proportionally more court time than the accused because of the need to conduct live cross-examinations of the defence witnesses. Хотя этот метод представления доказательств сокращает в целом время, необходимое для устных показаний, это означает, что обвинение использует соразмерно больше судебного времени, чем обвиняемый, поскольку обвинению необходимо проводить устный перекрестный допрос свидетелей защиты.
Under the Programme of Action adopted at the Cairo Conference, the use of that terminology did not create any new rights, nor did it imply that abortion was permissible as a method of family planning. В соответствии с Программой действий, принятой на Каирской конференции, использование этой терминологии не ведет к созданию новых прав и не подразумевает, что аборт разрешен как метод планирования семьи.
This working group should focus on the situation in the Czech obstetrics comprehensively so that the free parental choice to choose the method, circumstances and place of birth or pregnancy, birth and post-natal care, can be implemented. Эта рабочая группа должна уделять первоочередное внимание ситуации в акушерстве Чехии, руководствуясь комплексным подходом, с тем чтобы родители могли свободно выбирать метод, условия и место родов или форму ведения беременности, акушерской помощи и ухода в период после рождения ребенка.
The method is developed to be used for integrated assessment modelling only and should not be used for other situations, e.g., estimates of crop losses. Этот метод разработан только для использования в разработке моделей для комплексной оценки и не должен применяться в иных ситуациях, например для оценки потерь сельхозкультур.
In the present case, the communicant seems to advocate a method for the calculation of the merits of wind energy that is different from what the decision-making bodies accept. В рассматриваемом деле автор сообщения, как представляется, рекомендует использовать метод расчета достоинств ветровой энергии, который отличается от метода, принятого директивными органами.
His Government had mentioned on several occasions that the current method to classify middle-income countries, which was based only on macroeconomic indicators, was inadequate and did not reflect the huge challenges facing the region. Его правительство неоднократно упоминало о том, что нынешний метод классификации стран со средним уровнем дохода, основанный только на макроэкономических показателях, является неудовлетворительным и не учитывает серьезных региональных проблем.
Ms. Van Herksen explained that the "sixth method" might be understood as a safe harbour anti-abuse rule that could help to address the weak administrative capacities of developing countries. Г-жа ван Херксен пояснила, что «шестой метод» можно рассматривать как законодательную норму по борьбе со злоупотреблением использования «безопасной гавани», которая может способствовать решению проблемы слабого административного потенциала развивающихся стран.
High-quality family planning programmes require well-trained and supported personnel to ensure fully informed and free choice, based on life circumstances, about whether to use contraception and, if so, which method. Высококачественные программы планирования семьи невозможны без хорошо подготовленного и обеспеченного поддержкой персонала, призванного предоставить людям полную информацию и свободу выбора в отношении того, прибегать ли им к контрацепции и какой метод выбрать в зависимости от их жизненных обстоятельств.
A mix of contraceptive methods should be available and accessible to meet the diverse needs of individuals, so that they can choose the type of method that is best for their circumstances. Для удовлетворения различных потребностей отдельных лиц необходимо наличие доступных и разных методов контрацепции, с тем чтобы они могли выбрать тот метод, который больше всего подходит для их обстоятельств.
However, this method has shortcomings, which can be overcome only if data on births, deaths, immigration, emigration and naturalizations of refugees are also used. Однако этот метод имеет свои недостатки, которые можно устранить, если использовать данные о рождаемости, смертности, иммиграции, эмиграции и натурализации беженцев.
At the same time, not all of them had mentioned the collection method and only three countries (Belarus, Bosnia and Herzegovina and Serbia) had stated their quality assurance procedures. При этом не все они указали метод сбора данных и лишь три страны (Беларусь, Босния и Герцеговина и Сербия) описали свои процедуры обеспечения качества.
My colleague has a simple question... when you extracted the complex peptide from the pituitary glands, did you use the Ribowsky method? У моего коллеги простой вопрос... когда вы извлекали белковый комплекс из гипофиза, вы использовали метод Рибовски?
If it wasn't for Socrates, that raving untreated schizophrenic, we wouldn't have the Socratic method - the best way of teaching everything, apart from juggling chainsaws. Если бы не Сократ, этот безумствующий невылеченный шизофреник, мы бы не знали, что такое метод Сократа - лучший способ обучения всему, ну, кроме жонглирования бензопилами.
Well, do you think the strangulation is just a dispatching method, then? Думаешь, удушение всего лишь метод выброса энергии?
Well, in spite of what the producers, The director, and other actors said, It was a perfectly legitimate method. Ясно, что со злобы, продюсеры, режиссер и другие актеры сказали, что это был замечательно обоснованный метод.
"the Shepherd method." it's about time this hospital "Метод Шепарда"! Вот что нужно сейчас больнице.
You're calling... you actually named it the Grey method? Ты назвала его... метод Грей?
I wanted to give you a look at the Webber method so you can see just what you're missing. Хочу дать Вам взглянуть на метод Вебера. так что вы можете увидеть то, что упускаете.
There's definitely a method to my madness - definitely, definitely. Sorry. Есть точный метод, чтобы так сойти с ума - точный, точный. Простите.
So I came up with a new method a couple of years ago I call DNA origami И вот пару лет назад, я предложил новый метод, который я назвал ДНК-оригами.
and put it together to come up with a method that would help to take whole-grain breads. Мы собрали их вместе, чтобы придумать метод, который поможет с цельнозерновым хлебом.
I had to leak some sensitive information in order to find their latest method, which happens to be coded radio messages. я должна была слить некоторую деликатную информацию чтобы найти их последний метод который оказался закодированными радио посланиями.
If the United Nations Joint Staff Pension Fund followed the accrual method of accounting for after-service health insurance, there would be an annual expense charged in the financial statements. Если бы Объединенный пенсионный фонд персонала Организации Объединенных Наций использовал кумулятивный метод начислений для медицинского страхования после выхода на пенсию, в финансовых отчетах были бы указаны расходы за год.
The TIRExB was of the opinion that a higher level of security (two-factor authentication method) should be required for the "read and write" users. ИСМДП выразил мнение, что для пользователей с допуском "чтение и ввод" следует требовать более высокого уровня защиты (метод двухфакторной аутентификации).
Regardless of the method used to ensure compliance with the laws and regulations, an effective tracing system relies upon both clear rules and faithful compliance with those rules. Независимо от того, какой метод используется для обеспечения соблюдения законов и положений, эффективная система отслеживания не может существовать без четких правил и их добросовестного соблюдения.