The new dimensioning method will have an impact on equipment with a very low safety coefficient, of 1.75 or thereabouts. |
Новый метод расчета параметров повлияет на транспортные средства с весьма низким коэффициентом надежности, приближающимся к 1,75. |
The cleaning method and duration depend on: |
От чего зависит метод и продолжительность очистки? |
For example, the JRC uses the method of taking the average of the ratios for each vehicle tested. |
Например, СИЦ использует метод усреднения коэффициентов, полученных для каждого испытанного транспортного средства. |
This chapter proposes a method for bus and coach transport data collection and defines a list of indicators to be possibly collected and published on the international level. |
В настоящей главе предлагается метод сбора данных о перевозках городскими и междугородными автобусами и определен перечень показателей, с использованием которых, возможно, будут собирать и опубликовывать информацию на международном уровне. |
UNOPS has drafted its revenue recognition policy for project revenue, which is based on the percentage completion method, in line with IPSAS. |
ЮНОПС разработало свои правила учета поступлений по проектам, в основу которых положен согласующийся с МСУГС метод «степени выполнения». |
Rotary's primary literacy tool, the concentrated language encounter (CLE) method, has been embraced by classrooms around the world. |
Основной инструмент обучения грамотности, используемый "Ротари", - метод интенсивного знакомства с языком - используется в классах по всему миру. |
The push - pull method is an integrated production system in which a crop combination deals with a number of issues at once. |
Метод "вытеснения и поглощения" является комплексной производственной системой, в которой сочетание сельскохозяйственных культур выполняет одновременно несколько задач. |
Since cost is the greatest challenge, there is a need to develop an accurate method to compare the costs of taking censuses across countries. |
Поскольку расходы являются наиболее серьезной проблемой, необходимо разработать точный метод сопоставления расходов на проведение переписи населения в разных странах. |
The selected cost method should be based on the purpose of the comparison and not just the total cost. |
Выбранный метод исчисления издержек должен быть основан на задаче сопоставления, а не только на общем показателе расходов. |
In this framework, "governance" can be defined as the method or system by which the UNFC is managed over the long-term. |
В таком контексте "ведение" может означать метод или систему управления РКООН в течение длительного периода времени. |
Agree a more efficient method of work with the relevant Courts for carrying out all activities. |
Согласовывать более эффективный метод работы с соответствующими судами при выполнении такой работы; |
The method chosen should be determined by the child (or by the appropriate authority as necessary) according to her or his particular situation. |
Выбрать соответствующий метод должен сам ребенок (или, в случае необходимости, надлежащая инстанция) в зависимости от его конкретной ситуации. |
To adopt an interdisciplinary method in prevention and treatment actions regarding health. |
взять на вооружение междисциплинарный метод профилактики и лечения заболеваний; |
4.5.8 A standardized method for exchanging Notices to Skippers by means of Web Service (WS) technology is currently in a trial phase. |
4.5.8 В настоящее время стандартизованный метод обмена извещениями судоводителям через технологию веб-службы (ВС) находится на этапе испытаний. |
A method for dimensioning multi-compartment equipment. |
метод расчета параметров многокамерных транспортных средств. |
The new dimensioning method could change the dimensioning of certain types of equipment. |
Новый метод расчета параметров мог бы повлиять на процедуру расчета параметров транспортных средств определенных типов. |
What flushing method do you choose, and why? |
Какой метод продувки вы применяете и почему? |
Location, coding and method of affixing of the engine identification |
1.6 Место, кодировка и метод нанесения идентификации двигателя |
The test on the vehicle when stationary may usefully be taken as a reference value by technical services wishing to use this method to check vehicles in service. |
Результаты испытания, проведенного в отношении неподвижного транспортного средства, могут использоваться техническими службами, желающими использовать этот метод для контроля транспортных средств, находящихся в эксплуатации, в качестве исходных данных. |
See para. 6.3.1.2 "Measurement method" |
См. пункт 6.3.1.2 "Метод измерения" |
35.2.1 The test method does not cover gas decomposition under process conditions in chemical plants and possible dangerous reactions between different gases in gas mixtures. |
35.2.1 Этот метод испытаний не охватывает разложения газа в технологических условиях химических предприятий и возможную опасную реакцию между различными газами в газовых смесях. |
35.4.5 Test criteria and method of assessing results |
35.4.5 Критерии испытаний и метод оценки результатов |
The initial method proposed was to offer financing to the target domestic financial institutions at very low interest rates and in local currency. |
Первоначально предложенный метод состоял в том, чтобы предложить финансирование целевым национальным финансовым учреждениям по очень низким процентным ставкам и в местной валюте. |
What method was used to classify land cover classes? [Up to 500 characters] |
Какой метод использовался для классификации классов земного покрытия? [до 500 знаков] |
What method was used for assessing land productivity in your country? [Up to 500 characters] |
Какой метод использовался для оценки продуктивности земель в Вашей стране? [до 500 знаков] |