Английский - русский
Перевод слова Method

Перевод method с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Метод (примеров 6620)
This method is also commonly used as unofficial method for the determination of moisture content in other kinds of dried fruits. Этот метод также широко используется как неофициальный метод для определения содержания влаги в других видах сушеных фруктов.
Depending on the point of introduction, the respective calculation method of sub-paragraph (e) shall be selected. В зависимости от места его ввода выбирается соответствующий метод расчета, указанный в подпункте е).
The Commission later amended the article and provided that disputes regarding the continental shelf should be submitted to the International Court of Justice at the request of any of the parties, unless they agreed on another method of peaceful settlement. Позднее Комиссия изменила статью и предусмотрела, что споры по континентальному шельфу должны выноситься на рассмотрение Международного Суда по просьбе любой из сторон, если только они не согласовали другой метод мирного урегулирования.
Nevertheless, a test method was developed where the hybrid system can be rated in a way that the test cycle demands its full load capacities in any case. Вместе с тем был разработан метод испытания, позволяющий установить номинальную мощность гибридной системы таким образом, что цикл испытания в любом случае будет требовать показателей при полной нагрузке.
On most systems, and if you are not installing over serial console, the easiest method is to switch to the second virtual console by pressing Left Alt+F2[14] (on a Mac keyboard, Option+F2). На большинстве систем, и если вы не производите установку с консоли на последовательном порту, самый простой метод - это переключиться на вторую виртуальную консоль нажав левый Alt+F2[14] (на клавиатуре Mac: Option+F2).
Больше примеров...
Способ (примеров 3317)
Said method also makes it possible to produce novel intermediate products and novel 2-anilinopyrimidine derivatives. Способ позволяет получить также новые промежуточные продукты и новые производные 2- анилинопиримидинов.
The inhalation method involves the intensive lung ventilation followed by a full inspiration and a breath holding. Способ ингаляции заключается в интенсивной вентиляции легких воздухом с последующим глубоким выходом и задержкой дыхания.
METHOD FOR MODERATELY INCREASING THE PROTON CONDUCTIVITY OF BIOLOGICAL MEMBRANES WITH THE AID OF MITOCHONDRIA-TARGETED DELOCALIZED CATIONS СПОСОБ УМЕРЕННОГО ПОВЫШЕНИЯ ПРОТОННОЙ ПРОВОДИМОСТИ БИОЛОГИЧЕСКИХ МЕМБРАН ПРИ ПОМОЩИ МИТОХОНДРИАЛЬНО- АДРЕСОВАННЫХ ДЕЛОКАЛИЗОВАННЫХ КАТИОНОВ
The delivery method you devised was a success. Выбранный способ доставки оказался успешным.
Method and deadline for payment Способ и предельные сроки оплаты
Больше примеров...
Методика (примеров 196)
They have developed a method for teaching children with hearing and speech defects and curricula for children with physical handicaps. Ими выработана методика проведения занятий с детьми-инвалидами по слуху и речи, разработаны программы по обучению детей с ограниченными физическими возможностями.
The method indicated in guideline 1.3.1 can be transposed to the distinction between simple interpretative declarations and conditional interpretative declarations. Методика, указанная в руководящем положении 1.3.1, применима в случае проведения различия между простыми заявлениями о толковании и условными заявлениями о толковании.
The method consists of raising awareness in regard to the stereotypes which everyone has acquired through socialization and continues to propagate unconsciously. Методика подразумевает осознание собственных стереотипов, вырабатывающихся в ходе общения в коллективе и передающихся подсознательно.
During the floods in Central Europe in summer 2013, this method was used to offer the full range of space-based products to the public. Во время наводнений в Центральной Европе летом 2013 года эта методика успешно применялась для предоставления общественности доступа ко всем информационным продуктам, подготовленным с помощью космической техники.
Method for calculating insurance services Методика учета услуг страхования;
Больше примеров...
Средство (примеров 124)
In Japan, drinking your detergent is a popular method of suicide. В Японии, выпить свое моющее средство, это популярный способ самоубийства
Because each ship and each port facility present different risks, the method in which they will meet the specific requirements of this Code will be determined and eventually be approved by the Administration or Contracting Government, as the case may be. Поскольку каждое судно и каждое портовое средство характеризуются разными рисками, то метод, применение которого обеспечит соблюдение конкретных требований Кодекса, будет в соответствующих случаях определять и в конечном счете одобрять Администрация или Договаривающееся правительство.
AGENT FOR HEALING WOUNDS OF VARIOUS ETIOLOGIES AND METHOD FOR THE USE THEREOF СРЕДСТВО ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ РАН РАЗЛИЧНОЙ ЭТИОЛОГИИ И СПОСОБ ЕГО ПРИМЕНЕНИЯ
Chassis dynamometer method: The maximum power at the wheels is measured on a chassis dynamometer for each parent vehicle with the following fuels: (i) reference petrol, Базовое транспортное средство или базовый двигатель подвергается следующим испытаниям: 6.2.3.2 Динамометрический метод испытания шасси: Максимальная мощность на колесах измеряется динамометрическим методом на шасси каждого базового транспортного средства с использованием следующих типов топлива: i) эталонного бензина;
METHOD AND APPARATUS FOR PRODUCING ENERGY AND VEHICLE USING SAID METHOD AND APPARATUS СПОСОБ И УСТАНОВКА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЭНЕРГИИ И ИХ ИСПОЛЬЗУЮЩЕЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
Больше примеров...
Порядок (примеров 131)
The present method of work, however, would make such procedures bureaucratic. Однако нынешний порядок работы придаст этим процедурам бюрократический характер.
Furthermore, such a method of procedure was not new and had always proved acceptable to the members of the Conference in the past. Кстати, такой порядок работы не нов, и участники Конференции всегда были довольны им.
The method of disbursement was described in paragraph 14 of the Advisory Committee's report, which also stressed the need for ongoing oversight of the management of the Special Court's assets. Порядок перечисления описан в пункте 14 доклада Консультативного комитета, в котором также подчеркивается необходимость постоянного надзора за распоряжением средствами Специального суда.
Annex V. In considering the report of the correspondence group for the review of MARPOL annex V, MEPC approved the framework, method of work and timetable for the review of annex V and the associated revised guidelines. Приложение V. Рассмотрев доклад корреспондентской группы по пересмотру приложения V к МАРПОЛ, КЗМС утвердил рамки пересмотра приложения V и относящегося к нему пересмотренного руководства, а также одобрил порядок работы группы и ее расписание.
Method of amendment Rule 66 Порядок внесения поправок Правило 66
Больше примеров...
Контрацепции (примеров 179)
Only 21% of women who were married had ever used contraceptive method. Среди замужних женщин когда-либо пользовались методами контрацепции лишь 21%.
Proportion of married women of reproductive age (aged 15-49 years) who are currently using a modern method of contraception. Доля замужних женщин репродуктивного возраста (от 15 до 49 лет), в настоящее время использующих тот или иной современный метод контрацепции.
Percentage of women who have made an informed choice about their contraception method процент женщин, сделавших осознанный выбор в отношении метода контрацепции;
The Committee is concerned about the prevalence of teenage pregnancy, and the still high abortion rate which indicates that abortion may be used as a method of contraception. Комитет беспокоят масштабы распространения подростковой беременности, а также то, что количество абортов до сих пор остается высоким, а это есть признак того, что аборт может использоваться как метод контрацепции.
At the same time, about 20 per cent of couples in developing countries express a desire to space or limit their families and yet are not using any contraceptive method. В то же время порядка 20 процентов пар в развивающихся странах выражают желание планировать рождение своих детей через определенные интервалы или ограничить размер своих семей, но, тем не менее, не применяют никаких методов контрацепции.
Больше примеров...
Система (примеров 261)
Trust us - there's a method to our madness. Поверь, в нашем безумии есть система.
Design Build Finance and Operate (see item 3.14) continues to be an important method of procuring national highways. Система "Проектирование, строительство, финансирование и эксплуатация" дорог (см. пункт 3.14) по-прежнему выступает в качестве важного средства развития национальной сети автомагистралей.
Issue management is, in this particular context, a term for describing a practical method of coordinating activities which require an integrated, systematic approach to matters mandated by the conference of the parties or the meetings of the signatories to the five ECE environmental agreements. Система организации решения проблем является в данном конкретном контексте термином для описания метода координации деятельности, который предусматривает комплексный, системный подход к решению вопросов, которые ставятся конференцией сторон или совещаниями сторон, подписавших пять соглашений ЕЭК в области охраны окружающей среды.
The State party has provided an extended explanation of why Icelandic authorities concluded that a system of fishing quotas based upon historic catch would be the most feasible method for regulating and protecting Icelandic fisheries. Государство-участник представило обстоятельное объяснение того, почему исландские власти пришли к выводу, что система рыболовецких квот, основанная на исторических объемах вылова, является наиболее подходящим методом регулирования и защиты исландского рыбного промысла.
The paper contains the description of method and system of control and accounting of excavators energy consumption as well as categories of rock ranging by difficulty of their excavation, taking into account the influence on energy consumption the operation of rock excavation, quality of rock. Предложены способ и система учета и контроля электропотребления экскаваторов и категорий пород по трудности экскавации горных пород с учетом влияния на энергоемкость операции «черпания», качества дробления горной массы.
Больше примеров...
Приём (примеров 6)
Similar method, is it not? Тот же приём, не так ли?
It has been argued that case-based reasoning is not only a powerful method for computer reasoning, but also a pervasive behavior in everyday human problem solving; or, more radically, that all reasoning is based on past cases personally experienced. Утверждается, что подобный метод не просто хороший приём автоматизации рассуждений, но также широко распространённое поведение в повседневной человеческой жизни; или, что более радикально, что все рассуждения основаны на личном опыте.
Since the film was made in the American style, the idea arose to use the method of end-to-end ballads widely used in American films. Так как фильм делался «из американской жизни» и ставить его было задумано в американской манере, появилась идея использовать широко применяемый в американских фильмах приём сквозных баллад.
A similar effect is achieved from rotoscoping - a time-lapse filming method (this method was used to create the famous animated film "A Scanner Darkly"). Похожий эффект достигается при ротоскопировании - покадровой обрисовке фильма (этот приём был использован при создании известного анимационного фильма "А Scanner Darkly").
The aeolian harp employs a very unusual method of sound production: the strings are excited by the movement of the air. При игре на эоловой арфе используется необычный приём звукоизвлечения: колебания струн вызываются движением воздуха.
Больше примеров...
Техника (примеров 17)
Universal Feng Shui is a method that reads the energies... of nature such as this to use them in everyday life. Вселенский фэн-шуй - это техника, позволяющая считывать потоки энергии... чтобы использовать их в повседневной жизни.
A completely new serial method based not on tone but on interval principle was elaborated to compose infinite rows, homogeneous but fluctuating in dissymetrical way. Изобретена новая серийная техника, основанная не на тоновом, а на интервальном приципе, она позволяет получать бесконечные ряды, однородные и постоянно обновляемые в своей нарушенной симметрии.
The proposed technique was later called the column generation method. Предложенная техника позднее получила название Метод генерации столбцов.
It is the most civilized method of tearing down when buildings are dismantled, one may say, 'without much noise and dust'. При выборе этого способа используется специализированная тяжёлая техника. Это наиболее цивилизованный способ сноса зданий.
"The Friedman Method" "is a banned coercive technique of interrogation" "that results in too many false confessions." Метод Фридмана - это запрещённая принудительная техника допроса, которая приводит к большому количеству ложных сознаний.
Больше примеров...
Method (примеров 73)
ISAM was replaced at IBM with a methodology called VSAM (virtual storage access method). ISAM был заменен IBM методологией, названной VSAM (Virtual Storage Access Method).
In 1891 he patented the process that became known as the "Ehrhardt'schen pressing and drawing method" for the manufacture of seamless tubes. В 1891 году запатентовал процесс, который стал известен как «Ehrhardt'schen pressing and drawing method», применяемый при производстве бесшовных труб.
The team also cooperates with Sogou to develop Sogou Input Method for Linux. Команда Ubuntu Kylin также сотрудничает с Sogou для разработки Sogou Input Method для Linux.
She opened the Lotte Berk Method studio in New York City in 1971, where it operated until 2005. Она открыла студию Lotte Berk Method в Нью-Йорке в 1971 году, где она работала до 2005 года.
A virtual method table (VMT), virtual function table, virtual call table, dispatch table, vtable, or vftable is a mechanism used in a programming language to support dynamic dispatch (or run-time method binding). Таблица виртуальных методов (англ. virtual method table, VMT) - координирующая таблица или vtable - механизм, используемый в языках программирования для поддержки динамического соответствия (или метода позднего связывания).
Больше примеров...
Подход (примеров 211)
The task force approach is an effective and efficient method for targeting and investigating suspected criminal activity in a specific geographical area, region or border crossing. Подход, основанный на создании целевых групп, представляет собой эффективный и действенный метод преследования и расследования подозреваемой преступной деятельности в рамках конкретного географического района, региона или пограничного пункта.
Even if the hedonic approach to quality adjustment is not formally adopted, checklists should replace the current method of reporting. Даже если гедонистический подход к корректировке на различия качества еще официально не принят на вооружение, контрольные перечни должны заменить собой нынешние бланки регистрации данных.
However, to do so may be viewed as more appropriate than treating electronic auctions as a separate tendering method requiring new and specific provisions. Тем не менее такой подход может оказаться более обоснованным, чем рассмотрение электронных аукционов в качестве отдельного метода закупок, что потребует разработки новых конкретных положений.
This represents an old fashioned view and is against the modern spirit of arbitration where the parties are taken to have chose in arbitration a method of dispute resolution distinctly different to court proceedings. Это отражает устаревший подход и идет вразрез с современным духом арбитражного разбирательства - той идеей, что стороны выбрали арбитраж в качестве способа разрешения спора, явно отличного от судебного разбирательства.
The selection method for the concessionaire under the Privately Financed Infrastructure Project Guide, was not exactly the same as the request for proposals with dialogue and perhaps there was no reason to retain slightly different methods that could give rise to confusion and undermine the best practice approach. Метод выбора концессионера в соответствии с Руководством ЮНСИТРАЛ по ПИФЧИ не аналогичен запросу предложений с проведением диалога и, возможно, нет оснований сохранять слегка различающиеся методы, что может привести к путанице и разрушить подход с позиций передовой практики.
Больше примеров...
Методологии (примеров 101)
A participatory method was established for preparing the country report. It involved the following working stages: Подготовка данного доклада, основанная на методологии поэтапного участия, включала:
Please include information on the methodology used, the sampling method, as well as the number and classification of respondents. Просьба включить информацию об используемой методологии, методах выборки, а также о количестве и классификации респондентов.
The claimant=s method of calculating its loss of profits is different from the methodology consistently applied by the E4 Panels. Применявшийся заявителем метод расчета упущенной выгоды отличается от той методологии, которой неизменно придерживались Группы по претензиям "Е4".
Through the basic principles, methodology, procedures, mandate and membership of the Council and the method by which its members are elected, our aim has been to avoid the shortcomings of the current Commission - its politicization, selectivity and double standards. Перед нами стоит цель - с помощью основных принципов, методологии, процедур, мандата и членского состава нового Совета, а также способа избрания ее членов избежать недостатков настоящей Комиссии - политизации, избирательности и двойных стандартов.
The method employed was to find out children's knowledge of particular themes and to ask them about those themes, using picture cards, words and sentences. В качестве основы для примененной методологии использованы знания детей по той или иной конкретной теме, результаты опроса о том, что они знают, проведенного с помощью плакатов, отдельных слов и фраз.
Больше примеров...
Образом (примеров 381)
This method is believed to cheat death. Считалось, что таким образом можно обмануть смерть.
It may therefore consider that the provisions, whether to allow ERAs as a standalone method or a phase in other procurement methods, should in any event be located together, for ease of use of procuring entities. Таким образом, она может счесть, что положения - будь то допускающие использование ЭРА в качестве отдельного метода закупок или же в качестве стадии других методов - должны в любом случае быть включены вместе в целях облегчения их использования закупающими организациями.
My method is based largely on the observation that you rarely hear of a poor bookie. Мой метод главным образом основан на наблюдении, что вы едва ли встретите бедного букмекера.
As a result, this method is uniquely useful in poker-style games, in which the number of cards dealt is very small compared to the size of the whole deck. Таким образом, этот метод наиболее эффективен в играх типа «покер», в которых количество карт, раздаваемых игрокам, очень мало по сравнению с размером всей колоды.
Although, unlike conventions, there is no formal method for tracking the manner in which States adopt or adapt model laws, UNCITRAL has been able to obtain information on adoption and copies of adopting legislation from member and other States. Хотя, в отличие от конвенций, нет официального способа отслеживания того, каким образом государства принимают или приспосабливают типовые законы, ЮНСИТРАЛ удалось получить у государств-членов и других государств информацию и тексты принимаемых законов.
Больше примеров...
Подхода (примеров 123)
The Prison Administration had also further developed an individualized method of assessing prisoners' capacity to work and act. Управление пенитенциарных учреждений продолжает разработку метода индивидуального подхода для оценки способности заключенных к трудовой и иной деятельности.
At the same time, communication gaps have arisen due to the current transition from a sectoral to a more cross-sectoral programme approach which have made it more difficult to implement this method of harmonizing public and private sector interests. В то же время возникли разрывы в обмене информацией в связи с нынешним переходом от секторального подхода к программам к более межсекторальному подходу, что затрудняет использование данного метода гармонизации интересов государственного и частного секторов.
Using the J-F lifetime labour income approach, this study develops a method to estimate an option value as the difference between alternative lifetime labour incomes associated with the corresponding schooling choices upon completing a lower level education. На основе подхода Йоргенсона-Фраумени к оценке трудовых доходов на протяжении жизни в этом исследовании развивается метод оценки ценности альтернативных вариантов как разницы между альтернативными трудовыми доходами на протяжении жизни, размеры которых обусловлены выбором учебного заведения после завершения школьного обучения.
A method is, moreover, suggested here in order to examine, for a given series, the relevance of chaining. Примером может служить проблема изменения запасов, которая требует особого подхода.
The CTIO is carrying out its annual strategic plan, which was formulated in the light of its general objective of promoting equal treatment and opportunities in employment from the gender equity standpoint and using social dialogue as its preferred working method. КТИО занимается осуществлением своего Годового стратегического плана, разработанного с учетом стоящей перед ней главной задачи - обеспечивать равное обращение и равные возможности в трудовой сфере на основе гендерного подхода и социального диалога в качестве метода и цели своей деятельности.
Больше примеров...
Методология (примеров 45)
The Board considered that the method for calculating fees had serious deficiencies that were likely to impair the validity of the results. Комиссия пришла к выводу, что применявшаяся методология расчета ставок комиссий и сборов страдает серьезными недостатками, которые могут сказаться на верности результатов.
Thus, it appears that there is no consistent method used worldwide, and that few countries have a fully comprehensive monitoring programme. Таким образом, из этого следует, что в мире не применяется последовательная методология и что лишь в нескольких странах принята действительно всеобъемлющая программа мониторинга.
This methodology is an output method. Методология расчета этих индексов основана на методе оценки объема услуг.
This CONAFE method is developed through research projects. Эта методология КОНАФЕ применяется в рамках проектов исследований.
To that effect, UN/CEFACT developed in 1992 Recommendation No., the Unique Identification Code Methodology, which proposes a method for referencing a transaction or consignment for the totality of its existence. С этой целью СЕФАКТ ООН подготовил в 1992 году пересмотренный вариант Рекомендации Nº 8 "Методология единого идентификационного кода", в котором предлагается метод установления справочного номера для сделки или партии, используемого на протяжении всей торговой операции.
Больше примеров...