Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Метод

Примеры в контексте "Method - Метод"

Примеры: Method - Метод
She also emphasized the importance that her group attached to the open-ended informal consultations and expressed the hope that this method would become an established practice in the Committee's work. Она также подчеркнула ту важность, которую ее группа придает неофициальным консультациям открытого состава, и выразила надежду на то, что этот метод укоренится в практике работы Комитета.
If the method under development proves to be acceptable in terms of quality of service, and more cost-effective than on-site interpretation, meetings at Nairobi could be serviced remotely from a duty station with permanent interpretation capacity. Если разрабатываемый метод окажется приемлемым с точки зрения качества обслуживания и будет более эффективным в плане затрат по сравнению с устным переводом на местах, то заседания в Найроби можно будет обслуживать дистанционно из какого-либо места службы, располагающего штатными кадрами устных переводчиков.
A second interpretive method seeks to determine whether there is a consensus among the various legal systems as to when debts or obligations "arise", "originate" or "come into being". Второй метод толкования терминов призван определить, существует ли консенсус между различными правовыми системами по поводу того, когда "возникают", "начинаются" или "появляются" задолженность или обязательства.
As can be seen, this is a typical method used when what they really want to do is warn conspirators that their activities have become known, in order to keep them out of trouble. Как видно, это - типичный метод, который используется тогда, когда, по сути дела, хотят предостеречь заговорщиков в отношении того, что их планы известны и что им лучше не создавать никаких проблем.
With no budget allotments approved to cover the costs of interviewing candidates, this method of interviewing is considered to be economical, but there are still questions about its effectiveness and reliability. В отсутствие утвержденных бюджетных ассигнований для покрытия расходов на проведение собеседований такой метод собеседования с кандидатами считается весьма экономичным, несмотря на возникающий вопрос эффективности и надежности этого метода.
The method used in Cambodia relied heavily on direct interviews with operators (transport, telecommunications), service suppliers (banking, insurance) and users (exporters). Метод, использованный в Камбодже, основывался главным образом на непосредственных опросах операторов (транспорта, телекоммуникаций), поставщиков услуг (банковских, страховых) и пользователей (экспортеров).
The most violent sort of interrogation method consists of violent shaking by grasping the detainee by the neck or shoulders, which does not leave any external marks, but can cause internal haemorrhaging. Самый жестокий метод проведения допросов заключается в сильной тряске заключенного за шею или плечи, что не оставляет каких-либо следов, но может привести к внутреннему кровоизлиянию.
This method is mainly used in coal and ore mining. Этот метод обычно используется в отношении добычи угля и руд;
However, an alternative method using pressure steam under vacuum conditions to impregnate the wood with creosote should be highlighted as BAT); Однако в качестве НИМ следует рассматривать альтернативный метод, предусматривающий использование пара под давлением в условиях вакуума для пропитки древесины креозотом);
In the discussion that followed, it was pointed out that no one method or combination of State/private ownership was suitable for all countries. В ходе последовавших обсуждений отмечалось, что один единственный метод или сочетание государственной/частной собственности не может служить образцом для всех стран.
The Committee agreed to keep under review the issue of conversion rates in its future sessions, especially where market exchange rates are unavailable or inappropriate, including the methodology for calculation of PAREs and the alternative World Bank method. Комитет постановил продолжать заниматься на своих будущих сессиях вопросом о коэффициентах пересчета, особенно в тех случаях, когда отсутствуют рыночные валютные курсы или их использование является неуместным, включая методологию для расчета СЦВК и альтернативный метод Всемирного банка.
Annex 5 - deleted (ECE test method for the determination of loss by evaporation from the fuel system of power-driven vehicles equipped with a positive-ignition engine) Приложение 5 - исключено (Метод испытания ЕЭК для определения потерь в результате испарения из топливной системы автотранспортных средств, оснащенных двигателями с принудительным зажиганием)
In the discussion which followed, the expert from the ETRTO said that the drum method was recently being replaced by testing on a belt which could more accurately reproduce the actual conditions of tyre/road interaction. В ходе последовавшего за этим обсуждения данного вопроса эксперт от ЕТОПОК заявил, что этот метод недавно был заменен испытанием на ленточном конвейере, который позволяет более точно воспроизвести практические условия взаимодействия шины с дорогой.
As in the previous Seminar in May 1997, a scoring method, where participants put dots on a line having negative and positive segments, was used for the evaluation of this event. На предыдущем Семинаре, который состоялся в мае 1997 года, для оценки эффективности этого мероприятия был использован метод оценки, при котором участники ставили кружочки в строчку с положительными и отрицательными оценками.
There were suggestions that the Committee recommend that the Office of Internal Oversight Services and/or the Joint Inspection Unit undertake a study on the reform in order to determine whether its method of implementation was best for the Organization. Были высказаны предложения о том, чтобы Комитет рекомендовал Управлению служб внутреннего надзора и/или Объединенной инспекционной группе провести исследование по вопросу о реформе для определения того, является ли его метод осуществления деятельности наилучшим для Организации.
Accordingly, UNICEF has developed, in collaboration with several other United Nations agencies, a low-cost, fast and reliable household survey method, the multiple indicator cluster survey, a technique for building national capacity to track progress for children. Поэтому ЮНИСЕФ в сотрудничестве с рядом других учреждений Организации Объединенных Наций разработал низкозатратный, быстрый и надежный метод обследования домашних хозяйств, называемый групповым обследованием по многим показателям, который используется для того, чтобы у страны было больше возможностей следить за улучшением положения детей.
This method of trafficking is made easier because of Sierra Leone's expansive coastal areas and numerous rivers, which are penetrable, and therefore susceptible to serving as entry points. Этот метод торговли облегчается благодаря наличию в Сьерра-Леоне продолжительной береговой линии и множества рек, которые открыты и поэтому могут использоваться для въезда в страну.
The SELECT Perspective has produced a coherent software development method for the production of client/server enterprise systems with the following characteristics: Он позволил разработать метод создания единого программного обеспечения для разработки предметных систем "клиент-сервер", имеющих следующие особенности:
(a) The transformation method, whereby the provisions of the Covenants are incorporated in legislation without amendment; а) метод трансформации, который предполагает включение норм, содержащихся в Пактах, в законодательные акты без каких-либо изменений;
(c) The administrative method, whereby the Executive is required to ensure observance of human rights. с) административный метод, который заключается в наложении на органы исполнительной власти обязательств по уважению прав человека.
At that meeting, the participants gave their full support to this initiative and the working method outlined in the annex, on the understanding that the instrument covering issues of water and health which would not duplicate provisions contained in existing pan-European instruments. Участники этого совещания полностью поддержали данную инициативу и излагаемый в приложении метод работы при том понимании, что документ, охватывающий аспекты водопользования и здравоохранения, не будет дублировать положения уже принятых общеевропейских документов.
Here, too, the European Union believes that the method used and the choices made by the Secretary-General should open the way to effective and far-reaching reform of the United Nations. И здесь тоже Европейский союз считает, что метод и средства, выбранные Генеральным секретарем, должны проложить дорогу эффективной и далеко идущей реформе Организации Объединенных Наций.
The prime method of efficiently using the available spectrum efficiently was to use multiple "pencil" spot beams, each covering only a small area of Earth. Основной метод эффективного использования имеющегося спектра заключается в применении множества "иглообразных" стволов, каждый из которых охватывает лишь ограниченную зону на поверхности Земли.
As in constructing any composite index, there is no generally accepted method of determining the weights to be used when combining the different components into a single index. Как и при разработке любого совокупного индекса, какой-либо общепринятый метод определения весовых коэффициентов, используемых для сведения в один индекс различных компонентов, отсутствует.
On this basis a method for generating the desired data, from existing building stones, will be set up and successively applied to an increasing number of countries. На основе результатов этого анализа будет разработан метод компиляции необходимых данных с использованием уже имеющихся источников, который будет поэтапно внедряться во все большем числе стран.