Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Метод

Примеры в контексте "Method - Метод"

Примеры: Method - Метод
However, this method is highly subjective. Однако этот метод является в значительной степени субъективным.
This provides a clear, transparent and economic method of financing travel. Это позволяет обеспечить простой, транспарентный и экономичный метод финансирования поездок.
It supported a method based on transparency, verification and irreversibility. Она выступает за метод с прицелом на транспарентность, проверяемость и необратимость.
The new method has proved its added value and deserves to be pursued further. Этот новый метод доказал свою эффективность и заслуживает дальнейшей проработки.
Another method with which the Government undermined the work of the Panel was to deny and/or ignore the most basic information requests. Еще один метод, использовавшийся правительством для подрыва работы Группы, заключался в отказе выполнения и/или игнорировании просьб о предоставлении самой элементарной информации.
The amendment sought to determine the Republika Srpska share in the founding capital of the Central Bank and the method of distribution of its profit. Эта поправка имела целью установить долю Республики Сербской в уставном капитале Центрального банка и метод распределения получаемых им доходов.
Each method is based on a certain number of assumptions and has advantages and disadvantages. Каждый метод основывается на определенном ряде допущений и имеет свои преимущества и недостатки.
This method of calculating consumption of fixed capital is described as "geometric depreciation with no mortality function". Такой метод расчета потребления основного капитала охарактеризован как "геометрическое списание без функции выбытия".
This method is used for alcohol beverages, tobacco and drugs. Этот метод используется применительно к алкогольным напиткам, табачным изделиям и наркотикам.
For most of these items, the method of collection and calculation is based on a generic model. Применительно к большинству из этих товаров метод сбора и расчета данных основан на общей модели.
The dam-raising method should be chosen with regard to the local conditions (e.g. seismicity, tailings composition, severe climate). Метод возведения дамбы следует выбирать с учетом местных условий (например, сейсмичности, состава хвостов, сурового климата).
The method for the estimate(s) should be clearly specified in the IIR. Метод проведения оценки(ок) должен быть четко изложен в ИДК.
The proposed method applied only to vehicles, not to other major equipment. Предложенный метод касается только автотранспортных средств, но не других видов основного имущества.
It recommended acceptance of the Secretary-General's suggested method of regularizing the shortfall. Он рекомендует принять предложенный Генеральным секретарем метод регулирования дефицита средств.
Etching of high-frequency compound semiconductors is a processing method to produce semiconductor transistors used for satellite communications and various radar systems. Травление высокочастотных полупроводниковых соединений представляет собой метод обработки, применяемый для производства полупроводниковых транзисторов, которые используются в спутниковой связи и различных радиолокационных системах.
But a third possible method is present in customary international law. Но в международном обычном праве наличествует и третий метод.
Each Emirate shall be free to determine the method of selection of the citizens representing it in the Federal National Council. Каждый эмират вправе выбирать метод избрания граждан, представляющих его в Федеральном национальном совете.
Since that time, the Committee had continued with the same method. С того времени Комитет использует этот метод.
The method implies that the individual member of staff qualifies for working on, for example, the gender equality effort. Этот метод предполагает, что отдельный сотрудник может претендовать на работу, например, в области обеспечения гендерного равенства.
In that regard, I would refer to the method of applying the concept of fair geographical distribution. В этой связи я хотел бы сослаться на метод применения концепции справедливого географического распределения.
The current method applied by the Council of presenting annual reports that are only factual in nature has not produced the desired results. Используемый сейчас Советом метод представления ежегодных докладов, являющихся лишь фактологическими по своему характеру, не дает желаемых результатов.
The habitual method of taking temporary mitigating measures designed to ease emerging pressures only provides temporary relief but does not provide lasting solutions. Обычный метод, заключающийся в принятии временных смягчающих мер, призванных смягчить возникающие трудности, обеспечивает лишь временную защиту, а не долгосрочные решения.
At the time of the adoption of the respective treaties, this was a fully legitimate method of interpretation. На момент принятия соответствующих договоров это представляло собой полностью законный метод толкования.
In his view, the new method should be used after the initial report of a State party. На его взгляд, новый метод следует применять после первоначального доклада государства-участника.
A debate on the floor arose regarding how far one should take any verification method. В зале завязалась полемика относительно того, как далеко нужно доводить тот или иной метод проверки.