Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Метод

Примеры в контексте "Method - Метод"

Примеры: Method - Метод
It was noted that the stamping method was fairly effective. Было отмечено, что метод клеймения является достаточно эффективным.
It is a longstanding method of conflict frequently defined as deliberate attack on the innocent with the objective of spreading fear. Это давний метод ведения боевых действий, часто определяемый как преднамеренное нападение на невиновных с целью посеять страх.
The method was sometimes successful, since 15 periodic reports would be submitted for the Committee's consideration in 1999. Порой этот метод оказывается эффективным, поскольку в 1999 году на рассмотрении Комитета будут находиться 15 периодических докладов.
What method of execution had been used? Какой метод используется для приведения смертного приговора в исполнение?
The method herein consists of a two stage procedure with a pre-selection phase. Описываемый ниже метод представляет собой двухэтапную процедуру, включая этап предварительного отбора.
To assess damages, priority had to be given to the method of calculation under article 75 CISG. При оценке размера убытков в первую очередь следовало использовать метод подсчета, предусмотренный статьей 75 КМКПТ.
In the guide, "competition" was used to designate a method of comparing different proposals. В руководстве слово "конкуренция" используется для указания на метод сопоставления различных предложений.
The Commission was simply embracing that philosophy by seeking to devise a legally framed method applicable to BOT projects. Комиссия лишь использует эту политику и стремится разработать юридически обоснованный метод, применимый к проектам СЭП.
It might therefore be necessary to consider other solutions that did not use the method of the applicable-law rule. Поэтому может оказаться необходимым рассмотреть возможность других решений, в которых не использовался бы коллизионный метод.
The most suitable method might be for the States concerned to agree on a time-frame for consultations. Наиболее подходящим методом мог бы служить такой метод, когда соответствующие государства договариваются о сроках проведения консультаций.
A new method of dynamic sociometry has been developed based on the interdisciplinary approach combining biology, psychology and sociology. На основе междисциплинарного подхода, сочетающего биологию, психологию и социологию, был разработан новый метод динамической социометрии.
By the year 2000, the entire force would be following that method. К 2000 году этот метод будет использоваться всеми полицейскими силами.
Experience on the ground has proved this method to be effective. Опыт на местах подтвердил, что этот метод эффективен.
The method of reimbursing contingent-owned equipment claims would also become cost-effective when it was implemented in accordance with General Assembly resolution 50/222. Кроме того, метод возмещения расходов по искам, связанным с принадлежащим контингентам имуществом, станет эффективным с точки зрения затрат, если он будет осуществляться в соответствии с резолюцией 50/222 Генеральной Ассамблеи.
Funding is required as the Group has established a method of delivering advice and assistance that requires country visits. Деятельность Группы требует финансовых средств, поскольку ее метод оказания консультационных услуг и помощи предусматривает посещение стран.
But this method is limited due to the scrap availability and the quality of steel produced. Этот метод, однако, имеет свои ограничения, связанные с объемом поступающего металлолома и качеством производимой стали.
Recycling of dust is another method to enrich the Zn content in the dust. Рециклизация пыли представляет собой еще один метод повышения уровня содержания в ней цинка.
In addition, our authorities have also effectively employed a universally accepted method of preservation by putting historical sites into everyday use wherever applicable. Кроме того, наши власти эффективно применяли также общепризнанный метод сохранения, заключающийся в том, чтобы, где это уместно, использовать исторические объекты в повседневной жизни.
Over its past three sessions, the Committee has refined its method of preparing the lists of issues and questions with respect to periodic reports. В ходе своих последних трех сессий Комитет усовершенствовал метод подготовки перечней тем и вопросов, касающихся периодических докладов.
The method employed will be to prepare case studies of the three selected topics of capacity-building. Для этих целей будет использоваться такой метод, как подготовка тематических исследований по трем отдельным темам, связанным с созданием потенциала.
This unprecedented and original method of safeguarding peace has been invaluable to our countries. Этот беспрецедентный и оригинальный метод поддержания мира был бесценным для наших стран.
The task order method was partially used also for implementation-related activities. Метод нарядов частично использовался также для осуществления мероприятий, связанных с внедрением.
It rejects abortion as a family planning method. Она отвергает аборт как метод планирования семьи.
For this purpose also another method was used. It is called "synthetic job evaluation". Для этой цели также был использован еще один метод, называемый "комплексная оценка сложности работы".
The Chilean method has been compared to "throwing sand in the wheels of international finance". Чилийский метод сравнивали с "подсыпанием песка в буксы международной финансовой системы".