Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Метод

Примеры в контексте "Method - Метод"

Примеры: Method - Метод
The fifth and most comprehensive method involves filing a simple notice of the security right in a general security rights registry. Пятый и наиболее полный метод предусматривает регистрацию простого уведомления об обеспечительном праве в общем реестре обеспечительных прав.
A fifth wheel, a revolution counter or some other method may be used. Для этого можно использовать пятое колесо, счетчик оборотов или какой-либо другой метод.
Place the vehicle on the dynamometer or devise some other method of starting-up the dynamometer. 2.4.1 Установить транспортное средство на динамометр или использовать какой-либо другой метод разгона динамометра.
A basic premise for the success of those courts is that the method chosen must enjoy the broadest possible social consensus. Залогом успеха деятельности этих судов является необходимость того, чтобы выбранный метод пользовался максимально широкой поддержкой общественности.
The Linas-Marcoussis Agreement makes no mention of either a referendum or any particular method of adopting texts relative to agreed reforms. Соглашение Лина-Маркуси не содержит ссылки ни на референдум, ни на какой-либо конкретный метод принятия текстов, касающихся согласованных реформ.
The Panel has considered the method adopted for the selection of contractors and sub-contractors to provide the goods and services. Группа рассмотрела метод, принятый для отбора подрядчиков и субподрядчиков на поставку товаров и услуг.
The Panel has considered the method adopted by the Municipality in awarding these contracts. Группа рассмотрела метод, использованный муниципалитетом для присуждения этих контрактов.
That commission would examine the method of calculation used for the senatorial elections of 21 May. Эта комиссия должна изучить метод подсчета голосов, применявшийся в ходе выборов сенаторов 21 мая.
This method of disposing of waste is increasingly being abandoned by industrialized countries. Этот метод уничтожения отходов все реже используется в промышленно развитых странах.
Netherlands: The Netherlands sees combined transport as a method, not an objective. Нидерланды рассматривают комбинированные перевозки не как цель, а как метод решения задач.
Therefore a method had to be found to harmonize and align these wherever possible and feasible. Поэтому должен быть найден метод для их согласования и унификации, когда это возможно и целесообразно.
A method should also be prescribed for Brix determination in order to have it standardized. Кроме того, необходимо установить метод определения значения по шкале Брикса, с тем чтобы он мог быть стандартизован.
It is the only method to ensure prevention of the recurrence of conflict in the region. Это - единственный метод обеспечения недопущения возобновления конфликта в регионе.
As a result, Brown et al developed a method to make adjustments to the DSEs by incorporating additional data. В результате Браун и другие разработали метод внесения корректировок в ДСО на основе инкорпорирования дополнительных данных.
That method had been used to good effect by some other countries. Такой метод использовался в других странах и дал хорошие результаты.
The Commission felt that the most promising method was through the use of agrometeorological models and GIS technology. Комиссия решила, что самый перспективный метод - использовать агрометеорологические модели и технологию ГИС.
The software employed the probabilistic continuum dynamics method and enabled both single- and double-stranded flexible tethers to be modelled. В этой программе используется метод вероятностной постоянной динамики, и она позволяет разрабатывать модели как для одинарных, так и для двойных гибких тросов.
It often is a method of warfare that aims to destroy the social fabric of communities in order to achieve political and military ends. Зачастую это метод ведения боевых действий, который направлен на уничтожение устоев общества ради достижения политических и военных целей.
The method of financing should not be changed without a decision by the relevant intergovernmental body. Метод финансирования не следует менять без решения соответствующего межправительственного органа.
Such a deviation was unacceptable, and he therefore strongly urged the General Assembly to retain the agreed method of calculation until 2006. Такое отклонение неприемлемо, и оратор обращается к Генеральной Ассамблее с настоятельным призывом сохранить согласованный метод расчета до 2006 года.
In straightforward procurement not involving negotiations, the Working Group may wish to require the procuring entity to choose the most competitive method. Применительно к простым закупкам без проведения переговоров Рабочая группа, возможно, пожелает обязать закупающую организацию выбирать наиболее конкурентный метод.
OIOS therefore needed to refine its workload assessment method, including the criteria for determining which cases should be investigated. В связи с этим УСВН необходимо усовершенствовать его метод оценки объема работы, в том числе критерии определения подлежащих расследованию дел.
The current method should therefore be continued. Поэтому применяемый в настоящее время метод необходимо сохранить.
We emphasize here two principles: the method of consultation and the agreement of the States parties to a particular item. Здесь мы выделяем два принципа: консультативный метод и согласие в отношение того или иного пункта со стороны заинтересованных государств.
Article 26 sets forth the method of calculating the survivor's pension. В статье 26 устанавливается метод исчисления пенсии по случаю потери кормильца.