Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Метод

Примеры в контексте "Method - Метод"

Примеры: Method - Метод
Has your Government used the method of exhumation to determine the identity of a person reported to have disappeared? Используется ли правительством метод эксгумации для установления личности пропавших лиц?
It was imperative that the efforts of that group produce an agreed method for establishing year-by-year a rolling overall funding target for UNDP. Исключительно важно, чтобы усилия Группы позволили согласовать метод определения на ежегодной основе чередующегося общего целевого показателя финансирования для ПРООН.
The Ministry of Education, Culture and Sport offers several prizes as an additional method of supporting artists. Министерство образования, культуры и спорта использует еще один метод оказания финансовой поддержки лицам творческих профессий, связанный с присуждением премий.
It was not only a desirable and even ideal method of controlling and resolving conflicts but the most cost-effective way of doing so. По существу это не только желаемый и даже идеальный метод сдерживания и урегулирования конфликтов, но и наиболее экономичный способ решения соответствующих задач.
Such a method of work would be likely to jeopardize the objective of a rapid conclusion of this important codification endeavour. Такой метод работы, пожалуй, поставил бы под угрозу цель скорейшего завершения этой важной кодификационной работы.
For projects involving the construction of new infrastructure, the selection method often involves competitive proposals submitted by a selected number of candidates who have met the relevant pre-qualification requirements. Для проектов, связанных с сооружением новой инфраструктуры, метод выбора зачастую предусматривает представление конкурентных предложений определенным числом кандидатов, которые выполнили соответствующие предварительные квалификационные требования.
The consumer then identified the goods or services to be purchased, selected the payment method and initiated the transaction. Затем потребитель выбирает товары или услуги, которые он хотел бы приобрести, выбирает метод платежа и начинает процесс заключения сделки.
Despite the request of the Panel that it clarify the basis or method used to calculate its estimated loss of profits, Inter Sea did not provide an explanation. Несмотря на просьбы Группы уточнить основу или метод расчета упущенной выгоды, "Интер си" не представила никаких пояснений.
The method shall accommodate the changes in geometry of the structure that take place, at least up to the stage where the deformations have passed the acceptable limits. Метод должен учитывать изменения геометрии конструкции, происходящие по крайней мере на стадии деформации, не превышающей допустимых пределов.
The first method was to estimate the speciated amount and the geographical distribution of national Hg emissions from coal-fired power plants in 1999 in the United States. Первый метод предусматривал оценку конкретного количества и географическое распределение национальных выбросов Hg из угольных электростанций Соединенных Штатов в 1999 году.
The second method was to characterize the effects of coal properties, combustion conditions and flue gas cleaning methods on the speciation and capture of Hg. Второй метод заключался в том, чтобы описать влияние свойств угля, условий сгорания и методов очистки дымового газа на анализ состава и улавливание Hg.
These conditions did not hold true for many Member States and the method could even produce anomalous results, such as negative PAREs. Многие государства-члены не отвечают этим условиям, и подобный метод может даже дать ошибочные результаты, такие, как отрицательные СЦВК.
Question: What are the method and apparatus which should be used for determining ratio sugar/acid Вопрос: Какой метод и прибор следует использовать для определения соотношения сахара/кислоты.
Although it still excludes those stakeholders who do not have access to the Internet, this method substantially increases the potential readership while keeping distribution costs low. Хотя при данном методе по-прежнему не удается охватить тех заинтересованных лиц, у кого нет доступа к Интернету, данный метод существенно расширяет потенциальную читательскую аудиторию, позволяя в то же время сократить расходы по распространению отчетов.
This method allows for the product to be vacuum packed in a special bag that allows a considerable longer shelf life. Данный метод позволяет упаковывать продукты в специальные вакуумные мешки, что позволяет достигать значительного увеличения сроков хранения.
Using this method, the inspectors have to present without any delay their work programme accompanied by regular progress reports to the Security Council. Используя этот метод, инспекторы должны безотлагательно представить свою программу работы, которую следует сопровождать регулярными докладами Совету Безопасности о ходе инспекций.
This proposed method for amalgamating the support vehicles does not follow the methodology for all other vehicle types within the major equipment category. Предлагаемый метод объединения вспомогательных автотранспортных средств не соответствует методологии в отношении всех других видов автотранспортных средств в категории основного имущества.
A wrong method of calculation of the amount in controversy and a false decision on costs do not by themselves violate the ordre public(b) MAL). Неправильный метод расчета оспариваемой суммы и неправильное решение относительно издержек сами по себе не противоречат публичному порядку ТЗА).
One view was that the administrator would act in the interest of the secured creditor since the appointment was a method of enforcement of the security right. Одно из мнений заключалось в том, что управляющий будет действовать в интересах обеспеченного кредитора, поскольку его назначение представляет собой метод принудительной реализации обеспечительного права.
It was stated that such a method of enforcement was very close to insolvency and raised also the issue of applicability of avoidance actions. Было указано, что такой метод принудительной реализации является весьма близким к несостоятельности и его использование ставит также вопрос о применимости действий по расторжению сделок.
One method is to use the Prosecutor's estimates of the number of witnesses and the number of hours needed to present her case in examination-in-chief. Один метод предполагает использование проведенной Обвинителем оценки возможного числа свидетелей и числа часов, необходимых обвинению для изложения своей версии.
The public seemed to accept violence as a method of solving conflicts, a way of proving one's point or, for that matter, of raising children. По всей видимости, общество принимало насилие как метод разрешения конфликтов, способ доказательства своей правоты или воспитания детей.
A results-based method for assessing organizational needs must be adopted and a Secretariat-wide skills inventory compiled if the Organization is to maximize the impact of training. Необходимо выработать ориентированный на конкретные результаты метод оценки потребностей Организации и составить базу данных о квалификации всех сотрудников Секретариата, чтобы Организация могла получить максимальную отдачу от профессиональной подготовки.
Social work group method in the childcare institutions Метод социальной рабочей группы в попечительских детских заведениях
This section of the report explores information dissemination by United Nations organizations as a method of facilitating and/or improving the implementation of the terms and conditions of the headquarters agreements. В этом разделе доклада рассматривается распространение информации организациями системы Организации Объединенных Наций как метод содействия и/или улучшения осуществления условий соглашений о штаб-квартире.