Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Методика

Примеры в контексте "Method - Методика"

Примеры: Method - Методика
This method combined practical and lecture classes that is still familiar to students. Методика эта заключалась в сочетании практических и лекционных занятий, что хорошо знакомо и современным студентам.
Any new method should draw on the various proposals put forward concerning funding modalities. Любая новая методика должна руководствоваться тем или иным из различных предложений, которые были выдвинуты в отношении порядка финансирования.
If that method proved successful, he would suggest that future rapporteurs did likewise. Если такая методика окажется успешной, то он предлагает, чтобы в будущем докладчики применяли именно эту методику.
Besides realistic budget assumptions, a robust and well-justified computation method is also needed to arrive at a reasonable budget. Для составления разумной бюджетной сметы кроме реалистичных бюджетных предположений необходима надежная и обоснованная методика расчета.
The method of work involves specific projects in countries needing assistance, including training workshops, guidance materials and technical assistance, which are mostly separately funded. Методика работы предусматривает реализацию специальных проектов в странах, которым требуется помощь, включая учебные рабочие совещания, руководящие материалы и техническую помощь, которые финансируются по большей части обособленно.
The train-the-trainer method is also used to reduce cost. Для сокращения расходов используется также методика подготовки инструкторов.
The method applies to the "direct" and "indirect" units described above. Эта методика применяется к описанным выше установкам с "прямым" и "непрямым" впрыском.
This method has existed in the Netherlands for over ten years and has been found to be highly effective. Данная методика, которая используется в Нидерландах более 10 лет, была признана высокоэффективной.
The current programming method does not provide appropriate mechanisms to properly programme cross-practice or issue-based work. Существующая методика разработки программ не включала адекватные механизмы для надлежащего планирования междисциплинарной деятельности или деятельности, ориентированной на решение конкретных задач.
The method for implementation is being considered as part of the development of the infrastructure practice strategy. Методика осуществления процесса обеспечения качества рассматривается в настоящее время в качестве элемента процесса разработки для практического применения стратегии формирования инфраструктуры.
Not so sure that finger crossing is the best method, scientifically. Не уверен, что скрещивание пальцев - это хорошая методика с точки зрения науки.
Yes, it's a Betazoid method. Да, это методика с Бетазеда.
But I have a simple method for shutting down troublemakers. Но у меня всегда есть простая методика для затыкания этого создавателя проблем.
If that is method, it is pure madness. Если это методика, это полное безумие.
The evidence suggests that this method has not been adopted by UNDP for several key strategies highlighted in the Strategic Plan. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что в ПРООН эта методика не применялась в отношении ключевых стратегий, определенных в стратегическом плане.
Consequently, regulating the parameters of MOTAPM fuses at the international level would certainly require an agreed method of assessing their sensitivity. Поэтому для регламентации параметров взрывателей НМОП на международном уровне наверняка потребуется согласованная методика оценки их чувствительности.
We do not have a comprehensive and thoroughly defined method of providing health care through an arrangement between the two Entities. В стране отсутствует всеобъемлющая и тщательно проработанная методика обеспечения медицинской помощи в рамках какого-либо механизма, действующего между двумя Образованиями.
The results were presented to Parliament in January 2003 and the method is currently being translated into an easy-to-use management tool. Результаты такой проверки были представлены парламенту в январе 2003 года, а сама методика в настоящее время преобразуется в удобный для использования управленческий инструмент.
For the time being, that new method was at the experimental stage and any suggestion would be welcome. В настоящее время эта новая методика находится на стадии испытания, и любые предложения приветствуются.
A specific original calculation method was developed for every project that reflected on examination results. Для каждого проекта была разработана своя оригинальная методика подсчета, которая отразилась на результатах исследований.
However, since poor-quality ink could be washed from the stamp, this method would only have been moderately successful. Однако, поскольку низкокачественную краску можно было смыть с марки, такая методика могла пользоваться только умеренным успехом.
The most common method is by test. Наиболее общепринятая методика проверки - тесты.
My primary method of investigation is to follow someone who looks like they know where they're going... Моя методика расследования заключается в том, чтобы следовать за человеком, который вроде бы знает, куда идти...
On the whole, however, that method worked fairly well. Однако в целом эта методика функционирует достаточно эффективно.
It has established new procedures and is establishing a new method to track project spending. В ЮНИДИР введены новые процедуры и принята новая методика контроля за проектными расходами.