Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Метод

Примеры в контексте "Method - Метод"

Примеры: Method - Метод
The workshops will utilize the case-study method as well as lectures by experts in international taxation and finance. В ходе этих практикумов будет использоваться метод ситуационного анализа, и эксперты по вопросам международного налогообложения и финансам прочтут лекции.
But it would not be agreed as an automatic method of working through the voting process. Однако это не должно приниматься как автоматический метод работы на протяжении всего процесса голосования.
The approach was consistent with her Government's policy, which also prohibited abortion as a method of family planning. Этот подход согласуется с политикой ее правительства, которое также запрещает аборт как метод планирования семьи.
The assessment method based on the international database of the United Nations Statistics Division is explained. Разъясняется метод оценки, основанный на использовании международной базы данных Статистического отдела Организации Объединенных Наций.
Activity-based costing was considered to be a method particularly well-suited for the area of conference services. Метод калькуляции расходов с распределением затрат по видам деятельности был сочтен особенно подходящим для такой области, как конференционное обслуживание.
Consensus decision-making should no longer be used unquestionably as the working method for standard-setting initiatives. Принятие решений на основе консенсуса более не следует рассматривать как единственный метод работы при установлении стандартов.
We are prepared to follow on this via any method on which there is a broad or emerging consensus. Мы готовы продвигаться в этом направлении, взяв за основу любой метод, по которому имеется широкий или складывающийся консенсус.
This method is aimed at encountering the target group in its actual working environment. Этот метод предусматривает работу с целевой группой непосредственно на ее рабочем месте.
Further discussion revealed the self-sustainment method to be ideal for unit-level detection and initial protection from NBC hazards. В результате дополнительного обсуждения было установлено, что метод автономности является идеальным для определения и обеспечения на уровне подразделения защиты от ядерной, биологической и химической угрозы.
For the selection of the concessionaire it is advisable to devise a method that promotes competition within structured, formal procedures. Для выбора концессионера рекомендуется выработать метод, способствующий развитию конкуренции в рамках формальных процедур определенной структуры.
The method most often used to traffic weapons to Liberia has involved the creation of air transport companies. Метод, наиболее часто используемый в целях доставки оружия в Либерию, связан с созданием воздушных транспортных компаний.
The Committees could explore which method better suits their objectives and how it could be improved. Комитеты могли бы рассмотреть вопрос о том, какой метод в наибольшей степени соответствует их целям и как его можно усовершенствовать.
Some Main Committees already make good use of this method of work, to good effect. Некоторые главные комитеты уже успешно используют этот метод работы, что дает хорошие результаты.
This method may, alternatively, be used to test reference equipment. Данный метод может быть применен в качестве альтернативы для испытания эталонного транспортного средства.
This method has been widely used in Western Europe for various transport modes. Этот метод широко использовался в Западной Европе для различных видов транспорта.
In certain instances, one could adopt the industry benchmarks but that method could not be applied to all cases. В некоторых ситуациях можно пользоваться отраслевыми критериями, однако данный метод применим не во всех случаях.
This flawed negotiating method, which resulted in a ten-month delay in the resumption of the talks, has proved inadequate and counterproductive. Такой порочный метод переговоров, приведший к десятимесячной задержке с их возобновлением, оказался неадекватным и непродуктивным.
The Committee therefore decided not to consider the revised PARE method further. Комитет поэтому принял решение более не рассматривать пересмотренный метод расчета СЦВК.
Regarding procurement, there was no organization-wide, formal method for the evaluation of ICT investments and expenditures. Что касается системы закупок, то отсутствует общий для всей Организации официальный метод оценки инвестиций и расходов, связанных с ИКТ.
2 The method used for estimating vehicle-kilometre should be described in a note. 2 Метод, применяемый для расчета показателя транспортное средство-км, следует описать в примечании.
Total acidity, potentiometric titration to 8.1 pH, official method. Общую кислотность, потенциометрическое титрование до 8,1 рН, официальный метод.
She said that it could be the task of the Specialized Section to select a standard method maybe through a ring test. Она отметила, что Специализированная секция должна выбрать стандартный метод, возможно с использованием кольцевой реакции.
This method has the advantage of enabling enterprises to update their performance information instantly. Данный метод имеет то преимущество, что позволяет предприятиям мгновенно обновлять информацию о результатах своей деятельности.
This method is used in the United States, for example. Этот метод используется, например, в Соединенных Штатах.
The method of establishing a privatization model without the participation of the Republic of Serbia as the largest creditor is, however, highly disputable. Однако метод разработки модели приватизации без участия Республики Сербии, которая является крупнейшим кредитором, ставится нами под сомнение.