Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Метод

Примеры в контексте "Method - Метод"

Примеры: Method - Метод
It was noted that the method might also prove useful for other ICPs and that their representatives might therefore wish to attend. Отмечалось, что этот метод также может оказаться полезным для других МСП, и поэтому их представителям целесообразно будет присутствовать на этом рабочем совещании.
Although the method of calculation was not transparent in the communication, it was clearly explained to the review team during the country visit. И хотя такой метод расчетов не был представлен в сообщении транспарентным образом, в ходе своего посещения Дании группа получила четкие разъяснения относительно применения этого метода.
While there is still some uncertainty as to the best assessment approach, we recommend that clinicians use a standardized, validated method. В то время как до сих пор существует неуверенность относительно наилучшего подхода к оценке, мы рекомендуем клиническим врачам использовать стандартизированный, утвержденный метод.
The illegality, for example, of the possession of biological weapons in the form of munitions renders a method to account for their storage or transport as nugatory. Например, незаконное обладание биологическим оружием в виде боеприпасов делает бесполезным метод учета их хранения или транспортировки.
Review of an outline for the Consumer Price Indices Manual; method of work and the work plan с) Рассмотрение плана Руководства по индексам потребительских цен; метод и план работы
EU compilation guide indicating the method for drawing up the EU Trade in Services (correction and estimations of data). Подготовлен справочник ЕС для составителей, в котором описывается метод разработки статистики торговли услугами ЕС (корректировка и оценка данных).
It helps to measure achievements and to identify areas of relative weakness and is often used as a method for benchmarking against other similar organisations. Она позволяет оценивать достигнутые результаты и определять относительно менее благополучные области и зачастую используется как метод сопоставления с другими аналогичными организациями.
The second method is to treat the whole movement in average prices as price change. Второй метод трактует изменение средних цен как чистое изменение цен.
The first method will therefore be upward biased to the extent that this assumption holds. В этом случае первый метод будет страдать завышением в той мере, в которой будет соблюдаться данная предпосылка.
The mathematical model for the determination of outer limits from straight baselines on the surface of a geodetic reference ellipsoid is computationally more intensive than the method of envelopes of arcs. Математическая модель установления внешних границ от прямых исходных линий на поверхности геодезического референц-эллипсоида требует более трудоемких расчетов, нежели метод замыкающих дуг.
In this way, seismic reflection data in most cases will be the best method of identifying the top of the basement in the most critical areas. Таким образом, данные сейсморазведки МОВ будут в большинстве случаев представлять собой самый оптимальный метод определения верхушки фундамента на наиболее критических участках.
In the case of depth sections based on seismic data, a description of the velocity data and the conversion method is requested. В случае глубинных разрезов, основывающихся на сейсмических данных, требуется привести описание данных о скоростях и метод преобразования.
The separatist Albanian political parties, the so-called Kosovo Liberation Army, as well as their leaders, do not wish to support dialogue as a method for resolving all pending issues. Сепаратистские албанские политические партии, так называемая Освободительная армия Косово, а также их лидеры не желают поддерживать диалог как метод разрешения всех неурегулированных вопросов.
In accordance with established practices, the method of consultation was to publish an article-by-article outline of the topics that we proposed to cover. В соответствии с установившейся практикой метод проведения консультаций заключался в опубликовании тематики каждой статьи, которую мы предлагали к рассмотрению.
Existing methodologies for adolescent reproductive health, for example, the grid approach and the narrative research method, continued to be applied. Продолжается применение существующих методологий в области репродуктивного здоровья молодежи, например избирательный подход и метод проведения исследований на основе личного общения.
The Commission considered that both approaches had their advantages and disadvantages, but that it would be premature to exchange one method for the other. Комиссия считала, что каждый из этих двух подходов имеет свои достоинства и недостатки и что было бы преждевременно заменять один метод другим.
His delegation supported the request on that basis, particularly as the method of funding the International Seabed Authority for 1997 was a subject that required greater clarity. Его делегация поддерживает эту просьбу на данной основе, особенно поскольку метод финансирования Международного органа по морскому дну в 1997 году нуждается в дополнительном уточнении.
In the case of the international tribunals, Member States had disagreed with the scale of assessments proposed by the Secretary-General and had decided to use an alternative method of financing. В случае международных трибуналов государства-члены не согласились со шкалой налогообложения, предложенной Генеральным секретарем, и постановили использовать альтернативный метод финансирования.
The Secretary-General believes that experience has demonstrated the particular mechanism designed in 1995 has served the United Nations well as a method of apportioning the burden of financing. По мнению Генерального секретаря, накопленный опыт свидетельствует о том, что конкретный механизм, разработанный в 1995 году, отвечает интересам Организации Объединенных Наций, точно так же как и метод распределения бремени финансирования.
However, men tend to report more use of this method than do women. Однако, согласно результатам опроса мужчин, мужчины применяют этот метод чаще, чем женщины.
In order to support this component, a self-evaluation method has been developed to allow the projects carried out at various locations to be analysed and evaluated. Для поддержки этого компонента был разработан метод самооценки, позволяющий анализировать и оценивать проекты, осуществляемые в различных местах.
The pre-positioning of equipment is a practical and common method, used by many disaster relief agencies and national defence establishments when there is a requirement for rapid reaction. Предварительная планировка размещения такого оборудования и снаряжения - это практический и общеупотребляемый метод, используемый многими учреждениями по оказанию помощи в случае стихийных бедствий и национальными министерствами обороны в тех случаях, когда существует необходимость быстрого реагирования.
Article 22 presents the enacting State with a method of allocation of jurisdiction in cases in which a foreign main proceeding has been recognized. В статье 22 государству, принимающему Типовые положения, предлагается метод распределения юрисдикции в случаях, когда было признано основное иностранное производство.
a system for numbering documents and items of evidence, and a method for marking them, including by tabs; система нумерации документов и доказательственных единиц и метод их маркировки, включая ярлыки;
Perhaps another term, such as "kind" or "method", should be used. Видимо, следует использовать другой термин, например, "вид" или "метод".