Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Метод

Примеры в контексте "Method - Метод"

Примеры: Method - Метод
The de facto Minister of Health however, issued a decree prohibiting this method of contraception. Тем не менее, Министр здравоохранения де-факто издал декрет, запрещающий этот метод контрацепции.
Identification should not be based on one single method but take into account all available information. При идентификации нельзя опираться на единственный метод, а следует учитывать всю имеющуюся информацию.
It is a method based on respect and understanding in order to build new alliances and common strategies and policies. Это метод, основанный на уважении и взаимопонимании, позволяющих создавать новые альянсы и вырабатывать общие стратегии и общую политику.
The test method described in this annex is based on an inertia dynamometer test. В основу испытания, описанного в настоящем приложении, положен метод испытания на инерционном динамометрическом стенде.
2.1.4. Output torque or brake pressure (constant torque method) and working surface temperature shall be recorded. 2.1.5. 2.1.4 Регистрируются фактический тормозной момент или тормозное давление (метод определения постоянного тормозного момента) и температуру рабочей поверхности.
If a method other than those described above is used, its equivalence must be demonstrated. Если вместо описанных выше методов используют какой-либо иной метод, то должна быть продемонстрирована их эквивалентность.
Projects using this method are being delivered on time and to budget. Проект, использующий этот метод, реализуется в срок и в пределах бюджета.
Survey method involves the collection of primary data, data analysis, reaching conclusions and presenting them. Метод обследования предполагает сбор первичных данных, анализ данных, подготовку выводов и их представление.
The secretariat recalled that, in fact, only the method of delivery of statements would change. Секретариат напомнил, что фактически только метод выступлений с заявлениями претерпит изменения.
In 2010 the Czech School Inspectorate used this method to measure the progress made in transforming the former special schools. В 2010 году чешская Школьная инспекция использовала этот метод для измерения прогресса, достигнутого в реорганизации бывших специальных школ.
The method of transmission also provided sufficient authentication to enable the SWIFT message recipient to know that the message was from the seller's bank. Данный метод передачи обеспечивает достаточную степень идентификации, которая позволяет получателю сообщения СВИФТ заключить, что сообщение отправлено банком продавца.
For borrowers to compare prices among MFIs, all MFIs need to use the same interest rate calculation method. Для того чтобы заемщики могли сопоставлять цены разных УМФ, все УМФ должны использовать один и тот же метод расчета процентной ставки.
The method for assigning cases within the prosecution service is another important element to safeguard the independence and impartiality of prosecutors. Еще одним важным фактором, позволяющим гарантировать независимость и беспристрастность сотрудников прокуратуры, является метод распределения дел в прокуратуре.
For social safety net beneficiaries, a new method of cash distribution through post offices was also successfully piloted. Также в экспериментальном порядке успешно применялся новый метод выдачи наличных средств людям, получающим социальную помощь, через почтовые отделения.
The transfer of possession is not simply a method for achieving third-party effectiveness. Передача права владения в данном случае - не просто метод придания силы в отношении третьих лиц.
Depending on the circumstances, such a method may be lawful or in breach of international humanitarian law. В зависимости от обстоятельств такой метод может быть законным или нарушающим международное гуманитарное право.
Additionally, the best value for money method was used selectively presenting the risk that vendor evaluation criteria may be inconsistent. Кроме того, метод оптимальности затрат использовался избирательно, что не исключало возможных различий в критериях оценки поставщиков.
The family should contact the fund to ascertain the method of payment. Семья должна связаться с фондом, чтобы определить метод выплаты средств.
The New York Office has developed a three-tiered evaluation method, in line with the Kirkpatrick model. В Нью-Йоркском отделении был разработан трехуровневый метод оценки в соответствии с моделью Киркпатрика.
This valuation approach is known as the productivity method or the production function approach. Этот подход к стоимостной оценке известен под названием "метод оценки по продуктивности" или подход на базе производственной функции.
The travel cost method strives to value the use of natural areas or specific locations for recreational purposes. Метод оценки транспортных расходов применяется при оценке использования участков с дикой природой или тех или иных конкретных объектов для целей отдыха.
This method is frequently applied by public utilities, which usually research and/or negotiate the PES premium with their customer base. Этот метод нередко применяется государственными коммунальными службами, которые обычно устанавливают надбавку на ПЭУ, определяемую путем обследования своих потребителей или переговоров с ними.
Standard basic method, should be adequate in most circumstances. Стандартный базовый метод, достаточен в большинстве случаев.
In the second step of applying the integrative assessment, the method is applied directly in the relevant projects. В качестве второго шага применения комплексной оценки этот метод применяется непосредственно к соответствующим проектам.
The co-kriging method was used for the resource evaluation. Для оценки ресурсов использовался метод ко-кригинга.