Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Метод

Примеры в контексте "Method - Метод"

Примеры: Method - Метод
It said that this method raised a number of phyto-sanitary concerns which are being discussed in the relevant groups. Она указала, что этот метод затрагивает ряд фитосанитарных вопросов, которые в настоящее время обсуждаются в соответствующих группах.
Soxhlet (Either extraction method). Соксклет (метод микроволновой экстракции).
Foss-let (Specific Gravity of extract method). Фосс-лет (метод удельной плотности).
Microwave (Moisture determination method). Микроволновый метод (метод определения содержания влаги).
Babcock (Acid digestion method). Метод Бэбкока (метод кислотного озоления).
It should be noted that the method of financing the secondary education system is per student. Следует отметить, что метод финансирования системы среднего образования заключается в определении конкретной суммы на каждого учащегося.
The health benefits of therapeutic cloning are hypothetical, inasmuch as the method itself remains mainly a hypothesis. Польза «терапевтического клонирования» для здоровья человека является чисто гипотетической, поскольку сам метод также представляет собой пока еще в основном гипотезу.
The new classification introduced a uniform method of work appraisal based on analysis and scoring. Новая классификация предусматривает единообразный метод оценки сложности работы на основе данных анализа и мониторинга.
The method known as "synthetic work appraisal" was also used. Также применялся метод, именуемый "комплексной оценкой сложности работы".
Tracing is an important method in detecting and criminalizing the illicit transfer of small arms. Отслеживание - это важный метод выявления фактов незаконной передачи стрелкового оружия и установления ее криминального характера.
Instead, the method of gradual implementation must be employed. Вместо этого должен применяться метод постепенной поэтапной реализации.
Those who use this simple method, and do so correctly, can achieve 100% success. Те, кто правильно применяет этот метод, могут добиваться 100-процентного успеха.
Each method can be effectively applied under the appropriate political conditions as a price to pay for the attainment of peace. Каждый метод может быть эффективно применен при наличии соответствующих политических условий и станет той ценой, которую необходимо заплатить за установление мира.
All the treaty bodies that considered communications followed the same method of work, and it had always been the Committee's own practice. Такой же метод работы используется всеми договорными органами, которые занимаются рассмотрением сообщений, и сам Комитет всегда придерживался такой практики.
Since 1995 the sampling method is used in surveys on social statistics and labour indicators, too. С 1995 года выборочный метод также используется для проведения обследований по вопросам социальной статистики и показателям рабочей силы.
A common method must be agreed by early 2002. Единый метод должен быть согласован к началу 2002 года.
This essentially validates our primary selection method. Это по существу подтверждает наш первичный метод отбора.
The same method is used to arrive at the amount claimed for the technical documentation. Аналогичный метод используется при расчете суммы, истребуемой за техническую документацию.
Said method relates to the field of materials technology and spectroscopy. Данный метод относится к области материаловедения и спектроскопии.
General Kazini used the same method to facilitate looting activities. Генерал Казими использовал один и тот же метод для содействия разграблению.
This estimate is based on the perpetual inventory method. Данная оценка опирается на метод непрерывной инвентаризации.
The notification of the assignment thereby determines the method by which the debtor shall be discharged. Таким образом, уведомление об уступке определяет тот метод, с помощью которого должник получает освобождение от ответственности.
It was reported that SLR was the most accurate method and was used to calibrate the other methods. Было сообщено, что метод измерений с помощью SLR является наиболее точным и используется для поверки других методов.
This method is acceptable for both parties: the buyer knows that the goods are available at any moment. Этот метод приемлем для обеих сторон: покупатель знает, что он может получить товар в любой момент.
This method is primarily used in long tunnels with heavy traffic. Этот метод используется главным образом в туннелях большой протяженности с интенсивным движением транспорта.