Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Метод

Примеры в контексте "Method - Метод"

Примеры: Method - Метод
A State party may further give appropriate protection to that right by outlawing the deprivation of life by the State itself as a method of punishment where the law previously provided for such a method of punishment. Государство-участник, может, кроме того, надлежащим образом защищать это право посредством объявления вне закона практики лишения жизни самим государством как метода наказания в тех случаях, когда ранее такой метод наказания предусматривался законом.
If the requirements for the highest priority adjustment method according to the table are not available, the next preferred adjustment method should be used. Если в контексте таблицы не указывается никаких требований в отношении наиболее предпочтительного метода корректировки, то следует использовать следующий по значимости метод корректировки.
With regard to the development of an improved test method for sound emissions of motor vehicles, he informed WP. that GRB had agreed on the new test method. В связи с разработкой усовершенствованного метода испытаний для определения уровня звука, издаваемого механическими транспортными средствами, он проинформировал WP., что GRB согласовала новый метод испытаний.
The Board considered that this method of judgemental verification of signatures without the use of either trained staff or the required forensic machine cannot be said to be the most reliable and effective method of determining the validity of signatures, particularly where signatures tend to change with age. Комиссия сочла, что такой субъективный метод проверки подписей без использования либо специально подготовленного персонала, либо необходимой дактилоскопической аппаратуры не может считаться наиболее надежным и эффективным методом определения подлинности подписей, в частности в тех случаях, когда подпись изменяется с возрастом.
Before 1981, the traditional method of having original texts translated initially by relatively junior language staff, the translators, and then revised by more senior and more experienced members of the translation services, the revisers, was the only method used at the United Nations. До 1981 года традиционный метод перевода текстов с языка оригинала, предусматривавший сначала их перевод относительно молодыми сотрудниками лингвистических служб - переводчиками, - а затем редактирование более старшими и более опытными сотрудниками переводческих служб - редакторами - был единственным методом, используемым в Организации Объединенных Наций.
In view of the problems affecting the method which has hitherto been employed for producing supplements to the Repertory, it was thought appropriate that the method be subjected to a thorough review and that consideration be given to its modification or replacement. С учетом проблем, связанных с методом, который применялся для этого для подготовки дополнений к Справочнику, было сочтено уместным подвергнуть этот метод обстоятельному анализу и рассмотреть вопрос о его изменении или замене.
Therefore, in order to bring about uniformity in computation methods for all consumption groups and in order to reduce upward bias that may be found when applying the moving weights method (see below) - the constant weights method was applied. В связи с этим в целях обеспечения единообразия методов расчета для всех товарных групп и в целях сокращения смещения в сторону завышения, которое может возникнуть при применении метода переменных весов (см. ниже), стал применяться метод постоянных весов.
While some couples use a single contraceptive method successfully for many years, most are likely to stop contraceptive use or switch from their first method at some point. Некоторые супружеские пары на протяжении многих лет успешно применяют один метод контрацепции, однако большинство пар в определенный момент, как правило, отказываются от применения контрацепции или переходят от одного метода к другому.
This means that a globally harmonised method should jointly be develop for evaluating the environmental friendliness of a vehicle. (d) In developing an evaluation method, focussing solely on the vehicle will not yield the required results. Это значит, что совместными усилиями следует разработать согласованный на глобальном уровне метод для оценки экологической чистоты транспортного средства. d) Если при разработке метода оценки в центре внимания будет находиться транспортное средство, то это не даст желаемых результатов.
Additionally, this could simply be an intermediate method to disable the weapons before complete destruction by some other method such as burning; Кроме того, этот метод может использоваться просто как промежуточный для приведения оружия в непригодное состояние, прежде чем оно будет полностью уничтожаться с использованием какого-то другого метода, например сжигания;
The method for such delegation has often been inconsistent, and subject to change based on countless ad hoc requests by various offices and entities. Такой метод делегирования полномочий зачастую является непоследовательным, и его условия меняются с учетом бесчисленных специальных просьб, поступающих от различных подразделений и структур.
Is the method of data collection clearly specified? Ясно ли указан метод сбора данных?
The presented method contains... measurement method, in order to obtain the sound level of a set of tyres mounted on a test vehicle rolling on a specified road surface. Представленный метод включает... метод изменения с целью достижения соответствующего уровня звука комплекта шин, установленных на испытываемом транспортном средстве, при их качении на конкретной поверхности дороги.
Some members considered that the revised PARE method was clearly superior to the current PARE method as it did not depend so crucially on the selection of a base year and it identifies a reasonable band for price movements. Некоторые члены считали, что пересмотренный метод расчета СЦВК значительно лучше, чем нынешний метод расчета СЦВК, поскольку он не зависит в такой критической степени от выбора базисного года и определяет разумный интервал для колебаний цен.
If the initial method of establishing priority no longer exists, priority can only date from the time when a still-existing method for establishing priority was achieved. Если первоначальный метод установления приоритета уже не существует, то датой установления приоритета может быть только момент времени, когда был использован все еще существующий метод установления приоритета.
As regards paragraph (1), it was agreed that as any appropriate procurement method could be used for the first stage of closed framework agreements, the text in square brackets would be replaced by a reference to the procurement method chosen under article 51 octies. В отношении пункта 1 было достигнуто согласие о том, что, поскольку любой надлежащий метод закупок может использоваться на первом этапе согласно закрытым рамочным соглашениям, текст, заключенный в квадратные скобки, будет заменен ссылкой на метод закупки, выбранный согласно статье 51 октиес.
It was accordingly agreed that reference would be made to the procurement method chosen under article 51 octies, with the qualification that the method should be open and competitive. Соответственно, было решено, что ссылку следует сделать на метод закупки, выбранный согласно статье 51 октиес, при условии, что этот метод должен быть открытым и конкурентным.
The Panel then compares the estimate using an alternative method of valuation, e.g., net book value (based on audited accounts), and arrives at a recommended value by applying the method that assesses the loss with a greater level of certainty. Затем Группа сопоставляет эту оценку с цифрой, полученной с использованием альтернативного метода, например чистой балансовой стоимости (по ревизованной отчетности), и получает рекомендуемую сумму, применяя метод, позволяющий дать более надежную оценку потерь.
According to information obtained by the IICA Rural Development Observatory, three out of every four rural women have used a means of contraception at some time: 65.7 per cent have used a modern method and 40 per cent a traditional method. По данным Наблюдательной группы по вопросам сельского развития ИИКА, три из каждых четырех сельских женщин хотя бы раз использовали тот или иной метод контрацепции: 65,7 процента - современные методы, а 40 процентов - традиционные методы.
For the application of this procedure a method of assessment for levels of safety of transport tanks would be needed; a proposal for such a method can be found in the annex to this document. Для применения этой процедуры потребуется метод оценки уровней безопасности цистерн; предложение по такому методу излагается в приложении к настоящему документу.
The inclination or orientation of the cylinders is not a criteria; method of engine fuelling; type of cooling system; method of aspiration; fuel for which the engine is designed. Угол наклона или ориентация цилиндров не является критерием; предкамерный или непосредственный впрыск); - тип системы охлаждения; - метод всасывания; - вид топлива, на котором работает двигатель.
Deceleration method The deceleration method follows the procedure below: Метод выбега применяют в соответствии со следующей процедурой:
(c) The procuring entity determines that the selected method is the most appropriate method of procurement for the protection of essential security interests of the State; or с) закупающая организация определяет, что выбранный метод является наиболее уместным методом закупок с точки зрения защиты существенных интересов государственной безопасности; или
Paragraph 2 should be slightly amended in such a way as to make it clear that an arbitral tribunal does not have the authority to deviate from the schedule or method for determining fees for arbitrators fixed by the appointing authority, where such schedule or method exists. Следует несколько изменить пункт 2 этой статьи, с тем чтобы разъяснить, что арбитражный суд не может отступать от шкалы гонораров или от метода устанавливать гонорары арбитров, утвержденного компетентным органом, если такая шкала или такой метод уже существуют.
This collection method, known as the wave method, will also involve major changes affecting the collection so that a high response rate is stimulated and achieved. Этот метод сбора, известный под названием "метода волн", предусматривает также значительные изменения на уровне сбора данных в целях стимулирования и поддержания высокого уровня полученных ответов.