Model-Based Design (MBD) is a mathematical and visual method of addressing problems associated with designing complex control, signal processing and communication systems. |
Модельно-ориентированное проектирование (МОП) - это математический и визуальный метод решения задач, связанных с проектированием систем управления, обработки сигналов и связи. |
SVOPC (Sinusoidal Voice Over Packet Coder) is a compression method for audio which is used by VOIP applications. |
SVOPC (англ. Sinusoidal Voice Over Packet Coder) - метод сжатия аудиоданных, используемый в приложениях ip-телефонии. |
In bioinformatics Gorban was one of the first to apply the method of frequency dictionaries and Principle of maximum entropy for analysis of nucleotide and amino acid sequences. |
В биоинформатике одним из первых применял метод частотных словарей и принцип максимума энтропии для решения задач анализа генетических и аминокислотных последовательностей. |
For this an OleDbConnection object has a GetSchema() method. |
Для этого у объекта OleDbConnection есть метод GetSchema(). |
In Net 2 there is a GetOleDbSchema() method which takes one of the OleDbSchemaGuid enum values as an argument. |
В Net 2 появился метод GetOleDbSchema(), который в качестве аргумента принимает одно из значений OleDbSchemaGuid. |
However, this is an extremely bad method: it is very likely to produce highly non-uniform distributions, which in addition depends heavily on the sorting algorithm used. |
Однако это исключительно плохой метод: он с большой вероятностью образует неравномерное распределение, вдобавок зависящее от метода используемой сортировки. |
Inter-Language Unification or ILU is a method for computer systems to exchange data, bridging differences in the way systems represent the various kinds of data. |
ILU (сокращение от англ. Inter Language Unification) - метод обмена данными в компьютерных системах, позволяющий преодолевать различия в способах систем представлять различные виды данных. |
Another computing method, IPRO, successfully engineered the switching of cofactor specificity of Candida boidinii xylose reductase. |
Другой метод расчёта, IPRO, успешно применяется при разработке переключения кофактора редуктазы ксилозы Candida boidinii. |
Sumatra supports SyncTeX, a bidirectional method to synchronize TeX source and PDF output produced by pdfTeX or XeTeX. |
Также Sumatra поддерживает SyncTeX, двухсторонний метод синхронизации исходных текстов TeX и выходных PDF, полученных с помощью pdfTeX или XeTeX. |
This method involved seeking out common elements of tradition from different sources, and aligning these to genealogies to give a time frame for the events. |
Этот метод заключается в поиске общих элементов в преданиях из различных источников и привязке их к родословным, чтобы получить временные рамки событий. |
Like other serotonergic psychedelics, its method of action is believed to result from its partial agonism of 5-HT2A and 5-HT1A serotonin receptors. |
Как и другие серотонинергические психоделики, Его метод действия, как полагают, обусловлен его частичным агонизмом 5-HT2A и 5-HT1A рецепторов серотонина. |
The free-float method, therefore, does not include restricted stocks, such as those held by company insiders. |
Таким образом, метод «free-float» не включает ограниченные акции, такие как акции, принадлежащие инсайдерам компании. |
A method used to assign scores to pairs of predicted probabilities and actual discrete outcomes, so that different predictive methods can be compared, is called a scoring rule. |
Метод, используемый для назначения показателей парам предсказанных вероятностей и актуальных дискретных исходов, так что различные методы предсказания можно было бы сравнить, называется правилом подсчёта результатов. |
It is still not known whether the Egyptians used this method but the experiments indicate it could have worked using stones of this size. |
Доказательств, что египтяне использовали именно этот метод, пока нет, но эксперименты показывают возможность работы с блоками такого размера. |
This method affords a 2 sensitivity enhancement for kinetically stable amide 15N-1H groups in proteins. |
Этот метод применяется совместно с TROSY и позволяет повысить чувствительность кинетически-стабильных 15N-1H групп белков в 2 раза. |
Pope Pius XII fully accepted the rhythm method as a moral form of family planning, although only in limited circumstances, within the context of family. |
Пий XII принял Календарный метод как нравственную форму планирования семьи, но только в ограниченных обстоятельствах, в контексте семьи. |
The Leitner system is a widely used method of efficiently using flashcards that was proposed by the German science journalist Sebastian Leitner in the 1970s. |
Система Лейтнера (англ. Leitner system) - широко используемый метод для эффективного запоминания и повторения с помощью флэш-карточек, предложенный немецким ученым и журналистом Себастьяном Лейтнером в 70-е годы XX века. |
However, the radial velocity method only yields a minimum value on the planet's mass, depending on the orbital inclination to our line-of-sight. |
Тем не менее, метод лучевых скоростей дает только минимальное значение для массы планеты, в зависимости от наклона орбиты к лучу зрения. |
Kodály's method was first presented to the international community in 1958 at a conference of the International Society for Music Educators (I.S.M.E.) held in Vienna. |
Успех Кодая, в конечном счете, стал известен за пределами венгерских границ: его метод был впервые представлен международному сообществу в 1958 году на конференции Международного общества преподавателей музыки (I.S.M.E.), состоявшейся в Вене. |
PMML provides applications a vendor-independent method of defining models so that proprietary issues and incompatibilities are no longer a barrier to the exchange of models between applications. |
PMML предоставляет приложениям независимый от производителей метод определения модели, поэтому проприетарные проблемы и несовместимости больше не являются препятствием для обмена моделями между приложениями. |
A recent example, TM-align, uses a novel method for weighting its distance matrix, to which standard dynamic programming is then applied. |
Один из недавних примеров - программа ТМ-align, использующая новый метод для взвешивания матрицы расстояний, к которой потом применяется динамическое программирование. |
Unlike traditional breeding, an indirect method of genetic manipulation, genetic engineering utilizes modern tools such as molecular cloning and transformation to directly alter the structure and characteristics of target genes. |
В отличие от традиционной селекции, косвенный метод генетической манипуляции, генная инженерия использует современные инструменты, такие как молекулярное клонирование и трансформация, напрямую изменяющие структуру и характеристики генов-мишеней. |
He also developed a method for determining the potency of the vaccines, an essential element required for the reproducible production of these pharmaceuticals. |
Также создал метод определения силы вакцин - необходимый элемент для их производства. |
Although found to be effective, this method of treatment is only appropriate for use against localized disease, and solid tumors larger than 1 cm. |
Хотя этот метод является эффективным, он подходит только для использования против локализованного заболевания и плотных опухолей размером более 1 сантиметра. |
The development of these algorithms led to the method of iterative compression, a more general tool for many other parameterized algorithms. |
Разработка этих алгоритмов приводит к методу итеративного сжатия, более общий метод для многих других параметризованных алгоритмов. |