A related matter is the question of what method to use to transfer rights under a bill of lading consigned to a named person. |
Смежный вопрос заключается в том, какой метод следует использовать для передачи прав согласно коносаменту, выданному поименованному лицу. |
For each sample an analytical method is indicated and referenced to a protocol in the table. |
Для каждой пробы указывается аналитический метод, разъяснение которого приводится в соответствующем протоколе таблицы. |
The method has been tested... on Enewetak. |
Этот метод прошел проверку... на Эниветоке. |
This is a method that is more usually employed for the movement of commercial goods. |
Этот метод больше подходит для перевозки коммерческих грузов. |
That resolution reflected a delicate balance that had enabled the approval of the results-based budgeting method. |
В этой связи она напоминает, что данная резолюция отражает сложное равновесие, позволившее утвердить метод составления бюджета с учетом конечных результатов. |
This law will also provide a method for an effective assessment of beneficiary's income. |
Этот Закон будет также предусматривать метод эффективной оценки доходов получателей пособий. |
The health department stressed that the government does not promote abortion as a family planning method. |
Министерство здравоохранения подчеркнуло, что правительство не поддерживает производство аборта как метод регулирования размеров семьи. |
For example, the method of extending the ISOFIX latch system must be explained. |
Например, должен быть пояснен метод обращения с запирающей системой "ISOFIX". |
In 2001, 45.4% of clients chose this method. |
В 2001 году этот метод предпочли 45,4 процента всех клиентов. |
Although a preferred method in some cases, it remains a very slow and hazardous task. |
И хотя в некоторых случаях этот метод носит предпочтительный характер, он все же остается весьма медленным и опасным занятием. |
The induction method may not be ideal, but detectors based on induction are generally available at a more moderate cost. |
Индукционный метод, быть может, и не идеален, но детекторы, основанные на индукции, общедоступны при более умеренных издержках. |
All managers and staff involved in the selection process are required to be trained in this method. |
Всем руководителям и персоналу, участвующим в процессе отбора, необходимо пройти соответствующую подготовку, с тем чтобы освоить этот метод работы. |
As indicated, OIOS used this method for reporting its observations to ensure that they were considered as soon as possible. |
Как отмечалось, УСВН применяло этот метод представления своих замечаний для обеспечения их рассмотрения в кратчайшие возможные сроки. |
This method, which has proved to be very effective in the past, will be continued. |
Этот метод, который оказался весьма эффективным в прошлом, будет применяться и впредь. |
Such a method is currently applied to the data collected in the context of the WHO World Health Survey. |
Такой метод применяется в настоящее время в отношении данных, собираемых в рамках проводимого ВОЗ Всемирного обзора здравоохранения. |
This method relies on using specific antibodies against proteins produced by individual potato varieties. |
Этот метод заключается в применении специфических антител в отношении белков, образующихся в отдельных сортах картофеля. |
We cannot adopt a uniform method for all the Committees. |
Мы не можем принять единый метод для всех комитетов. |
The Committee could also develop a reporting method that would extract vital information and facilitate analysis and comparison. |
Комитет мог бы также разработать такой метод отчетности, который позволял бы отбирать наиболее важную информацию и облегчал ее анализ и сопоставление. |
This method also ought to be used for other unresolved problems. |
Этот метод следует также использовать и для разрешения других нерешенных проблем. |
That method downplayed the actual total continuing cost of those activities. |
Такой метод расчета занижает объем фактических общих постоянных расходов на эту деятельность. |
We are defining a method for resolving crises. |
Мы вырабатываем сейчас метод урегулирования кризисов. |
The method of estimation is explained through two numerical examples: A software enterprise engages in 5 different projects. |
Ниже приводятся два цифровых примера, поясняющих метод оценки: А. Предприятие по разработке программного обеспечения занимается осуществлением пяти различных проектов. |
The test method for corrosion is given in sub-section 37.4 of this Manual. |
Метод испытания на предмет коррозии приводится в подразделе 37.4 настоящего Руководства. |
This includes both the message and the method of delivery; |
Все это включает в себя как содержание сообщаемой информации, так и метод ее распространения; |
Neither method - either individually or when used together in a multi-sensor system - can effectively detect mines from the air. |
Никакой метод - будь то индивидуально либо в комбинации в составе полидатчиковой системы - не позволяет эффективно производить обнаружение мин с воздуха. |