Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Метод

Примеры в контексте "Method - Метод"

Примеры: Method - Метод
That method had been chosen deliberately and could be dropped for the next report if the Committee wished. Такой метод был избран преднамеренно, но если Комитет того пожелает, Индия откажется от него при подготовке следующего доклада.
Ample time was allowed for group discussions and a participatory problem-solving (working group) method of instruction was employed. Много времени было отведено для групповых обсуждений, при этом применялся метод обучения, предусматривающий участие слушателей в решении поставленных задач (в составе рабочей группы).
It is difficult to measure Wf if the evaporator fans are driven by an external motor, in this particular case the enthalpy method is not recommended. Показатель Wf трудно определить, если вентиляторы испарителя приводятся в действие от внешнего двигателя; в этом случае метод энтальпии применять не рекомендуется.
The others determine this analytical variable by photometric methods, most of these laboratories use an automated version of the cadmium reduction method. Другие лаборатории определяют эту аналитическую переменную с помощью фотометрических методов, при этом большинство этих лабораторий используют автоматизированный метод кадмиевого восстановления.
The direct method is based on the following general assumptions: Метод прямого обследования основан на следующих основных предположениях:
The method elaborated here, combined with GIA, can play an important role in the mainstreaming of gender issues throughout the policy process. Предложенный метод в сочетании с ОГВ может сыграть важную роль в обеспечении учета гендерного фактора в рамках всего процесса разработки политики.
When projecting emissions, Parties may use any method(s) and/or approach(es), provided sufficient information is given to ensure transparency. При составлении прогнозов выбросов Стороны могут использовать любой метод (методы) и/или подход (подходы), при условии представления достаточной информации для обеспечения транспарентности.
The European Union is indeed of the opinion that the method of consultation of the East Timorese will be a key issue in this context. При этом Европейский союз считает, что метод выяснения мнения восточнотиморцев будет в этой связи одним из ключевых вопросов.
A situation may arise where a specific verification technique may be deemed too intrusive, where an alternative method could be used. Может возникнуть ситуация, когда тот или иной конкретный метод проверки может быть признан слишком интрузивным, и в этом случае можно было бы использовать альтернативный метод.
Such a method allowed available information to be taken into account on projects, even at their very preliminary level of definition, as well as background data. Такой метод позволяет проектам принять во внимание имеющуюся информацию, а также вводную информацию даже на их самом начальном уровне определения.
A severe violation of women's reproductive rights, forced sterilization is a method of medical control of a woman's fertility without the consent of a woman. Являясь серьезным нарушением репродуктивных прав женщин, принудительная стерилизация представляет собой метод регулирования женской фертильности без согласия женщины.
4.1.3.1. the test method by which compliance with the regulation is to be demonstrated; 4.1.3.1 метод испытания, посредством которого должно определяться соблюдение правил;
E Simulation method for study of vehicle Federation stability and handling (Report) Метод имитационного моделирования для анализа устойчивости транспортного средства и управления им (доклад)
The Chairman invited the experts to consider the proposed test method and to contribute to the discussion at the next session any related data available in their countries. Председатель просил экспертов рассмотреть предлагаемый метод испытаний и представить в ходе обсуждения данного вопроса на следующей сессии любые соответствующие данные, имеющиеся в их странах.
The method used in 1995 differs from earlier ones in the following respects: Использовавшийся в 1995 году метод отличается от прежних методов в следующих отношениях:
Although expensive, this method can sometimes be cheaper than purchasing new practice ammunition. Demilitarization Хотя этот метод и дорогостоящий, он иногда может быть дешевле закупки новых учебных боеприпасов.
The Department of General Assembly Affairs and Conference Services has developed a cost-accounting method that adequately covers the cost of materials and staff time devoted to the production of specific jobs. Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию разработал метод учета издержек, в котором надлежащим образом учитываются стоимость материалов и рабочее время, затрачиваемое персоналом на выполнение конкретных работ.
The comparative analysis has been integrated into the main data search method, and a separate analysis is no longer necessary. Сравнительный анализ был включен в основной метод поиска данных, и отдельный анализ более не является необходимым.
The method of initial allocation would not generally affect the efficiency with which emissions reductions are achieved, but would have significant distributional implications. Метод первоначального распределения в целом не затрагивает эффективность достижения сокращения объема выбросов, однако будет иметь значительные последствия с точки зрения распределения.
A similar method is used in other countries like USA and Canada for coal resource classification, for example. Подобный же метод использовался в других странах, например в США и Канаде, для классификации, например, ресурсов угля.
Sand is the most frequent example for this method. Наиболее часто этот метод применяется в отношении песка;
Pearson method or other methods to find out coating defects метод Пирсона или другие методы для обнаружения дефектов покрытия
There are many benefits to this contracting method, primarily, the ability to select a vendor based on criteria other than costs. Указанный метод заключения контрактов обладает многими достоинствами, позволяя прежде всего отобрать компанию-продавца на основе иных помимо расценок критериев.
Was that interrogation method used intentionally and for a specific purpose and was the GSS a public authority? Используется ли этот метод допроса целенаправленно и в конкретных целях, и является ли ГСБ государственным органом?
This informal, time-honoured Afghan method for settling disputes continues to deserve the Special Mission's attention and, under appropriate conditions, its support. Такой неофициальный, выдержавший проверку временем афганский метод урегулирования споров по-прежнему пользуется вниманием Специальной миссии и, в соответствующих условиях, ее поддержкой.