| Its central location means you are around 15 minutes on foot from the Roman Forum and the Coliseum. | Центральное расположение отеля означает, что Вы в 15 минутах ходьбы от Римского Форума и Колизея. |
| This means that you do not need to print this boarding pass. | Это означает, что Вам не нужно распечатывать этот посадочный талон. |
| The global economy means that these opportunities can arise anywhere in the world. | Глобализация экономики означает, что эти возможности могут возникнуть где угодно в мире. |
| This means that any network cards that use a driver that requires firmware to be loaded, is not supported by default. | Это означает, что любая сетевая карта, для драйвера которой требуется загрузка микропрограммы, по умолчанию не поддерживается. |
| In the Zulu and Xhosa, means humanity towards others. | В зулу и коса, означает человечность по отношению к другим. |
| That means in 12 to 18 months of payment of minimum subscription, or a fine and salt. | Это означает, что в 12 до 18 месяцев по уплате минимального подписке, или штрафом и солью. |
| This means that you pay the same price for the next station or the last. | Это означает, что вы платили такую же цену как для следующей станции или в последнюю очередь. |
| That means that those requests are redirected by the Web application itself to the outbound Web Proxy listener on ISA server. | Это означает, что такие запросы переадресовываются ШёЬ приложением непосредственно к выходному ШёЬ Ргоху слушателю на ISA сервере. |
| This means that it is not easy to describe the physiological effects of treatment. | Это означает, что это не просто описать физиологические эффекты лечения. |
| This means, above all, establishing a united voice on energy. | Это, прежде всего, означает единый голос в вопросах энергетики. |
| What this means in principle can be stated concisely: the EU needs a common foreign policy. | Что это означает, в принципе можно выразить несколькими словами: ЕС необходима общая внешняя политика. |
| This means that the determining of taxes is a sovereign and inalienable right of the parliament. | Это означает, что введение налогов является суверенным и неотчуждаемым правом парламента. |
| This means that the L2TP/IPSec VPN connection remains encrypted and secure even when passing between the front-end and back-end ISA firewalls. | Это означает, что L2TP/IPSec VPN соединение остается зашифрованным и надежным даже при переходе между внешним и внутренним брандмауэрами. |
| This means that everything will be adult is copied exactly by the baby. | Это означает, что все будет взрослый скопирован именно на ребенка. |
| The word Vipassana means seeing things as they really are. | Слово Vipassana означает видеть вещи, как они есть в действительности. |
| Noble Silence means silence of body, speech, and mind. | Благородная Тишина означает тишину тела, речи и ума. |
| Police actions must be merciless, even if this means more controls and surveillance. | Полицейские меры должны быть беспощадными, даже если это означает усиление контроля и наблюдения. |
| This means that you can only use a limited number of codes per week. | Это означает, что ты можешь использовать лишь ограниченное количество кодов SMS в неделю. |
| For us, it means the growing demand for DuPont innovative solutions in the sphere. | Для нас это означает рост спроса на инновационные продукты DuPont для данной отрасли. |
| This means that APT only asks for confirmation when it needs to install packages which weren't specified on the command line. | Это означает, что АРТ запрашивает подтверждения только тогда, когда нужно установить пакеты, которые не были перечислены в командной строке. |
| This means that there are new versions of these packages which will not be installed for some reason. | Это означает, что новые версии некоторых пакетов не будут установлены по некоторым причинам. |
| This means the number of people in need of treatment will always increase. | Это означает, что число тех, кто нуждается в лечении, будет всегда увеличиваться. |
| This means that significantly more disk space is needed both during the installation and for normal system use. | Это означает, что во время процесса установки и просто работы системы потребуется значительно больше места на диске. |
| Project-based learning means a complete change in instructional practices. | Метод проектов означает полное изменение учебной практики. |
| This means there are no areas of uncertainty to cause problems after network infrastructure is installed. | Это означает отсутствие областей неопределенности, которые могут вызвать проблемы после установки сетевой инфраструктуры. |