Which means we'd need our people on the ground. |
Это означает, что наши люди нужны на земле. |
Even if it means losing our careers... or going to prison. |
Даже если это означает крах наших карьер... или тюрьму. |
Now I understand Lily's last inscription for Snow Flower and what it means for Sophia and me. |
Теперь я понимаю последнее послание Лили к Снежному Цветку, и что оно означает для Софии и меня. |
Which means she must have gotten off somewhere along the way to Malibu. |
Что означает что она должна была сойти где-то одна по дороге в Малибу. |
She doesn't want to see you, that's what the note means. |
Она не хочет тебя видеть, вот что означает эта записка. |
Because my ridiculously dangerous job means that I don't approach life the same way that you do. |
Потому что моя смехотворно опасная работа означает, что я не воспринимаю жизнь так, как её воспринимаешь ты. |
Which means he had access to the loyalty card database. |
Что означает... что у него есть доступ к базе данных клубных карт. |
I know what "pathological" means. |
Я знаю, что "патология" означает. |
It just means that the neurons are all knotted up and not working properly. |
Это просто означает, что нейроны все узлом и не работает правильно. |
That means you only had seven minutes to get downtown in rush hour traffic. |
Это означает, что у вас было только семь минут, чтобы доехать до центра в час пик. |
Guess that means they found you. |
Полагаю, это означает они нашли тебя. |
Which means I have to develop a better firewall between me and this part of the operation. |
Это означает, что я должен выстроить более крепкую стену между собой и этой частью операции. |
And the Lamborghini's vehicle identification number was altered, which means it was stolen before. |
И идентификационный номер ламборджини был изменен, что означает, что ее угнали до этого. |
That means they're already scrambling. |
Это означает, что они уже захватывают. |
That flag means we're only at the halfway point. |
Этот флаг означает, что мы прошли только полпути. |
If this happened to Juliette, that means someone helped Nick become a Grimm again. |
Если это случилось с Джульеттой, это означает, что кто-то помог Ник снова стать Гриммом. |
And if she was, that means Dr. Hopper was lying. |
И если так оно и было, это означает, что доктор Купер солгал. |
That means anyone could have gotten to Tripp first. |
Это означает, что кто-либо мог добрался до Триппа раньше. |
So, I guess this means you're running. |
Я догадываюсь, это означает, что ты участвуешь. |
Which usually means a stranger did it. |
Что обычно означает, что незнакомец сделал это. |
That means it is literally impossible for anyone to fall off. |
Это означает, что отсюда в принципе невозможно свалиться. |
I wish I could tell you what it means to me. |
Мне жаль, но я не могу сказать Вам что это означает для меня. |
Which means that could be where the phone is. |
Это означает, что телефон мог быть там. |
I mean, five IVs means five patients. |
Я имею ввиду, пять капельниц означает пять пациентов. |
That means that it's metastasized. |
Это означает, что пошли метастазы. |