| Which means we'd need our people on the ground. | Это означает, что наши люди нужны на земле. |
| Even if it means losing our careers... or going to prison. | Даже если это означает крах наших карьер... или тюрьму. |
| Now I understand Lily's last inscription for Snow Flower and what it means for Sophia and me. | Теперь я понимаю последнее послание Лили к Снежному Цветку, и что оно означает для Софии и меня. |
| Which means she must have gotten off somewhere along the way to Malibu. | Что означает что она должна была сойти где-то одна по дороге в Малибу. |
| She doesn't want to see you, that's what the note means. | Она не хочет тебя видеть, вот что означает эта записка. |
| Because my ridiculously dangerous job means that I don't approach life the same way that you do. | Потому что моя смехотворно опасная работа означает, что я не воспринимаю жизнь так, как её воспринимаешь ты. |
| Which means he had access to the loyalty card database. | Что означает... что у него есть доступ к базе данных клубных карт. |
| I know what "pathological" means. | Я знаю, что "патология" означает. |
| It just means that the neurons are all knotted up and not working properly. | Это просто означает, что нейроны все узлом и не работает правильно. |
| That means you only had seven minutes to get downtown in rush hour traffic. | Это означает, что у вас было только семь минут, чтобы доехать до центра в час пик. |
| Guess that means they found you. | Полагаю, это означает они нашли тебя. |
| Which means I have to develop a better firewall between me and this part of the operation. | Это означает, что я должен выстроить более крепкую стену между собой и этой частью операции. |
| And the Lamborghini's vehicle identification number was altered, which means it was stolen before. | И идентификационный номер ламборджини был изменен, что означает, что ее угнали до этого. |
| That means they're already scrambling. | Это означает, что они уже захватывают. |
| That flag means we're only at the halfway point. | Этот флаг означает, что мы прошли только полпути. |
| If this happened to Juliette, that means someone helped Nick become a Grimm again. | Если это случилось с Джульеттой, это означает, что кто-то помог Ник снова стать Гриммом. |
| And if she was, that means Dr. Hopper was lying. | И если так оно и было, это означает, что доктор Купер солгал. |
| That means anyone could have gotten to Tripp first. | Это означает, что кто-либо мог добрался до Триппа раньше. |
| So, I guess this means you're running. | Я догадываюсь, это означает, что ты участвуешь. |
| Which usually means a stranger did it. | Что обычно означает, что незнакомец сделал это. |
| That means it is literally impossible for anyone to fall off. | Это означает, что отсюда в принципе невозможно свалиться. |
| I wish I could tell you what it means to me. | Мне жаль, но я не могу сказать Вам что это означает для меня. |
| Which means that could be where the phone is. | Это означает, что телефон мог быть там. |
| I mean, five IVs means five patients. | Я имею ввиду, пять капельниц означает пять пациентов. |
| That means that it's metastasized. | Это означает, что пошли метастазы. |