Which means he'll take his time. |
Что означает, он будет растягивать удовольствие. |
And there you are, left in the midst of a battle that suddenly means nothing. |
А ты - вот он, брошенный посреди сражения, что, к сожалению, означает, что всё было впустую. |
Which means that your larry clark print |
Это означает, что ваш Ларри Кларк печати |
It means that he's human. |
Это означает, что он человек. |
Which means that Kathryn Walling's alibi is shot. |
Это означает, что алиби Кэтрин больше недействительно. |
Pink cake means that Stacy's having a girl, and blue is a boy. |
Розовый означает, что у Стейси будет девочка, голубой цвет - мальчик. |
Which means this city is in danger. |
Что означает, этот город в опасности. |
The other is one to whom each production means potential ruin or fortune. |
Для второго каждая постановка означает падение или взлет. |
It means "I am a donkey". |
Это означает "Я осел". |
Which means, Nana's the one who brought this up. |
Что означает, что Нана единственная кто сделала это. |
Which means the case is now officially closed. |
Это означает, что дело официально закрыто. |
Dennis, he means to make them. |
Деннис, это означает, что ты должен их делать! |
That means we're going to lunch. |
Это означает, что мы идем обедать. |
Which means the shots were fired from the grassy knoll, - metaphorically speaking. |
И это означает, что выстрелы были сделаны из кустов, образно говоря. |
Which means I'll be back on the stand. |
Это означает, что я вернусь на трибуну. |
Having a contract means that you belong to W.W.E. |
Если есть договор, это означает, что принадлежишь Ш.Ш.Е. |
Which means, Hanshiro, that you must now live on. |
И это означает, Ханширо, что ты должен продолжать жить. |
I guess that means you've seen it. |
Думаю, это означает, что ты видела его. |
A blanket over a stroller means keep it down. |
Одеяло на коляске означает "говорите потише". |
Which means he gets called out to do the rescues. |
Что означает - он может выехать на вызов. |
And if that means letting you go, That's what I will do. |
И если это означает отпустить тебя, я поступлю именно так. |
Which, according to my father, means you got married. |
Что, вспоминая моего отца, означает вы уже поженились. |
Don't jump to conclusions about what this attack means. |
Не спешите с выводами о том, что означает эта атака. |
This badge means that I was made CBP Field Commissioner. |
Этот значок означает, что я назначен начальником Службы безопасности. |
Well, it means That we think about other people's feelings When we do things... |
Оно означает, что мы принимаем в расчет чувства других людей, когда совершаем что-то, а не только свои собственные. |