| Which means he'll take his time. | Что означает, он будет растягивать удовольствие. |
| And there you are, left in the midst of a battle that suddenly means nothing. | А ты - вот он, брошенный посреди сражения, что, к сожалению, означает, что всё было впустую. |
| Which means that your larry clark print | Это означает, что ваш Ларри Кларк печати |
| It means that he's human. | Это означает, что он человек. |
| Which means that Kathryn Walling's alibi is shot. | Это означает, что алиби Кэтрин больше недействительно. |
| Pink cake means that Stacy's having a girl, and blue is a boy. | Розовый означает, что у Стейси будет девочка, голубой цвет - мальчик. |
| Which means this city is in danger. | Что означает, этот город в опасности. |
| The other is one to whom each production means potential ruin or fortune. | Для второго каждая постановка означает падение или взлет. |
| It means "I am a donkey". | Это означает "Я осел". |
| Which means, Nana's the one who brought this up. | Что означает, что Нана единственная кто сделала это. |
| Which means the case is now officially closed. | Это означает, что дело официально закрыто. |
| Dennis, he means to make them. | Деннис, это означает, что ты должен их делать! |
| That means we're going to lunch. | Это означает, что мы идем обедать. |
| Which means the shots were fired from the grassy knoll, - metaphorically speaking. | И это означает, что выстрелы были сделаны из кустов, образно говоря. |
| Which means I'll be back on the stand. | Это означает, что я вернусь на трибуну. |
| Having a contract means that you belong to W.W.E. | Если есть договор, это означает, что принадлежишь Ш.Ш.Е. |
| Which means, Hanshiro, that you must now live on. | И это означает, Ханширо, что ты должен продолжать жить. |
| I guess that means you've seen it. | Думаю, это означает, что ты видела его. |
| A blanket over a stroller means keep it down. | Одеяло на коляске означает "говорите потише". |
| Which means he gets called out to do the rescues. | Что означает - он может выехать на вызов. |
| And if that means letting you go, That's what I will do. | И если это означает отпустить тебя, я поступлю именно так. |
| Which, according to my father, means you got married. | Что, вспоминая моего отца, означает вы уже поженились. |
| Don't jump to conclusions about what this attack means. | Не спешите с выводами о том, что означает эта атака. |
| This badge means that I was made CBP Field Commissioner. | Этот значок означает, что я назначен начальником Службы безопасности. |
| Well, it means That we think about other people's feelings When we do things... | Оно означает, что мы принимаем в расчет чувства других людей, когда совершаем что-то, а не только свои собственные. |