Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Означает

Примеры в контексте "Means - Означает"

Примеры: Means - Означает
As the Ambassador of Spain has recalled, in etymological terms, "revitalize" means "restore life". Как напомнил посол Испании, этимологически термин "реанимировать" означает "вернуть к жизни".
This means that their chances of advancement are less strongly impaired. Это означает, что у них появилось больше возможностей карьерного роста.
For least developed member States having more acute and widespread needs, this often means using targeted support. Для наименее развитых государств-членов с более насущными и более широкими потребностями это часто означает использование адресной поддержки.
It also means that Tajikistan has now acceded to five of the seven conventions. Это также означает, что к настоящему времени Таджикистан присоединился к пяти конвенциям из семи.
Even more basically, there are varying understandings of what gender mainstreaming means at the practical level. Кроме того - и это имеет еще большее значение, - существуют различия в понимании того, что означает учет гендерных факторов на практическом уровне».
This means that the public sector should contribute resources to co- investment schemes where the direct responsibility for investment decisions lies with experienced private investors. Это означает, что государственному сектору следует предоставлять ресурсы для схем совместного инвестирования, в рамках которых прямая ответственность за инвестиционные решения лежит на опытных частных инвесторах.
Boil-off means boil-off is the vapour produced above the surface of a boiling cargo due to evaporation. «"Испарения" означает пары, образующиеся над поверхностью кипящего груза за счет испарения.
4.14. "Tank" (or vessel) means any storage system used for liquefied natural gas. 4.14 "Бак" (или емкость) означает любую систему, предназначенную для хранения сжиженного природного газа.
4.16.4. "Gas-tight housing" means a device that vents gas leakage to outside the vehicle including the gas ventilation hose. 4.16.4 "Газонепроницаемый кожух" означает устройство, которое отводит газ в случае утечки за пределы транспортного средства, включая газовый вентиляционный шланг.
4.17. "Valve" means a device by which the flow of a fluid may be controlled. 4.17 "Клапан" означает устройство, при помощи которого может регулироваться поток жидкости.
4.26. "Fitting" means a connector used in a piping, tubing, or hose system. 4.26 "Фитинг" означает соединительное устройство, используемое в системе трубопроводов, труб или шлангов.
4.28. "Flexible fuel lines" means flexible tubing or hose through which natural gas flows. 4.28 "Гибкие топливопроводы" означает гибкий трубопровод или шланг, по которому подается природный газ.
"Heat exchanger/Vaporizer" means a device used to change the state of LNG into CNG. 4.41 "Теплообменник/испаритель" означает устройство, служащее для преобразования СПГ в КПГ.
2.15. High voltage bus means the electrical circuit, including the coupling system for charging the REESS that operates on high voltage. 2.15 Высоковольтная шина означает электрическую цепь, включающую соединительную систему для зарядки ПЭАС, которая функционирует под высоким напряжением.
3.2.1. "Aerodynamic drag" means the force that opposes a vehicle's forward motion through air. 3.2.1 "Аэродинамическое сопротивление" означает силу, препятствующую поступательному движению транспортного средства в окружающей воздушной среде.
"Road load" means the opposition to the movement of a vehicle. 3.2.11 "Дорожная нагрузка" означает сопротивление движению транспортного средства.
"Rolling resistance" means the forces of the tyres opposing the motion of a vehicle. 3.2.12 "Сопротивление качению" означает силы, действующие на шины транспортного средства и противодействующие его движению.
3.2.14. "Simulated road load" means the road load calculated from measured coastdown data. 3.2.14 "Имитируемая дорожная нагрузка" означает дорожную нагрузку, рассчитанную на основе измеренных значений выбега.
"Target road load" means the road load to be reproduced on the chassis dynamometer. 3.2.18 "Целевая дорожная нагрузка" означает дорожную нагрузку, которою необходимо воспроизвести на динамометрическом стенде.
"Total resistance" means the total force resisting movement of a vehicle, including the frictional forces in the drivetrain. 3.2.19 "Общее сопротивление" означает суммарную силу, противодействующую движению транспортного средства, включая силы трения в трансмиссии.
3.3.19. Off-vehicle charging (OVC) means that the REESS can be charged externally. 3.3.19 "Зарядка с помощью внешнего зарядного устройства" (ВЗУ) означает, что ПЭАС предусматривает возможность внешней зарядки.
This means that the road load coefficients as well as the test mass are considered. Это означает учет коэффициентов дорожной нагрузки и испытательной массы.
Accordingly, it means that the system should not be energized during the impact test. Соответственно, это означает, что во время испытания на удар данная система не должна быть под напряжением.
This means that different Aboriginal groups have different rights. Это означает, что различные группы коренных народов имеют различные права.
This means that the targeted number of 16 has been exceeded. Это означает, что целевой показатель (16 документов) уже превышен.