| Which means we take a different tact. | Что означает, что меняем тактику. |
| My new position means that I have to depend on my staff. | Мое новое положение означает, что я завишу от своего персонала. |
| It's about what it means. | Речь о том, что это означает. |
| No buckling at all, which means they're carrying no weight. | Без единого изгиба, что означает в них нет никакого груза. |
| That means that we operate under their level of security. | Это означает, что мы действуем на их уровне безопасности. |
| But I control what the world hears which means... | Но я управляю тем, что слышит мир что означает... |
| It means no radiation so far. | Он означает, что там нет радиации. |
| Now it means to ban someone, someone who's cheating. | Нет, это означает запрет кому-то, кто обманывает. |
| I worry the act of hiring a nanny means that I'm moving on. | Меня беспокоит, что... этот найм няни означает, что я двигаюсь дальше. |
| That means that you can leave now. | Которая означает, что вы можете идти. |
| If Frank is guilty, then he would have opened the back door, which means... | Если Фрэнк виновен, тогда бы он открыл заднюю дверь, что означает... |
| I know what it means, Kate. | Я знаю, что она означает, Кейт. |
| I don't know what it means. | Я не знаю то, ну, это означает. |
| That's a detail which means I may not have to spend the rest my life in here. | Как раз деталь, которая означает, мне, возможно, не придется коротать здесь остаток жизни. |
| Good, because that means I do not have to waste... this. | Это хорошо, потому что это означает, что мне больше не придется тратить... это. |
| This means they had a similar infection. | Это означает, что они были подобная инфекция. |
| And that means I'll never get to be... | И это, конечно, означает, что мне никогда не стать... |
| Double the gas mileage means you go double as far. | Двойной расход топлива означает, что ты можешь ехать вдвое дольше. |
| Which means Sid and Nancy may be looking for a complete set. | Что означает, что наши Сид и Нэнси могут отправиться на поиски полного комплекта. |
| That means somewhere there's a record of who paid her. | Это означает, что где-то есть запись о том, кто ей платил. |
| Which means the missiles will probably be someplace close. | Это означает, что ракеты будут поблизости. |
| It means temporary suspension of the cloaking device. | Это означает временное отключение устройства маскировки. |
| If he's taking that report next door, that means the traitors are there right now. | Если он отнесёт этот отчёт по-соседству, это означает, что изменники у Курофудзи. |
| A bigger office just means more paperwork. | Офис побольше просто означает больше бумажной работы. |
| That means no military supplies, fire support or friendlies in the area. | Это означает никакого военного подкрепления, огневой поддержки или дружественных групп на территории. |