And if that means changing the rules of our relationship, then I'm willing to consider it. |
И если это означает, что нам надо поменять правила, тогда я принимаю это. |
It just means your mom wasn't married when she had you. |
Это означает, что твоя мама не была замужем, когда ты появился. |
Which means he will take her to a capital city. |
Что означает, он возьмет её в столицу. |
That means that only a hundred of you... will be crippled. |
Это означает, что только сто из вас будут... инвалидами. |
But her body thought it was, which means... |
Но её тело думает, что так и было, что означает... |
Effusion was transudative, which means she has cirrhosis of the liver, or she's in heart failure. |
Выпот был транссудативный, что означает, у неё цирроз печени или отказ сердца. |
It means there's no infection. |
Она означает, что инфекции нет. |
Which means you don't trust Ml-5. |
Что означает, что вы не доверяете МИ5. |
Which means we have proof he killed the girl. |
Что означает, что мы можем доказать, что он убил девушку. |
Good news... that means they have to draw from a very small pool of technicians and locations. |
Это означает, что выбор специалистов и мест для съемок у них очень невелик. |
Uninterrupted control track, which means no tampering. |
Непрерывная главная видео дорожка, что означает невозможность фальсификации. |
You don't know what devotion means. |
Вы не знаете, что означает преданность. |
Which means I know where you are at all times. |
Это означает, что я всегда знаю, где вы находитесь. |
Which means you can be sure of her love. |
Это означает, что вы так любите ее. |
Which means either it's a symptom or it's completely irrelevant. |
Что, в свою очередь, означает - либо это симптом, либо абсолютная чушь. |
Which means you came here with an answer? |
Что означает, что ты пришел сюда с ответом? |
Which means it's a little bit possible, so... |
Это означает, что немного возможно, так что... |
A head trauma injury like that usually means a significant amount of spatter. |
Такая травма головы обычно означает значительное количество брызг. |
That means pure stupidity, and we're all in agreement. |
Что означает полную глупость, и мы все согласны. |
It means that there is always war readiness. |
Это означает постоянную готовность к войне. |
Which means the brain damage is spreading. |
Это означает, что повреждение мозга распространяется. |
Suicide means you could have helped him. |
Самоубийство означает, что вы могли остановить его. |
If I'm fired, I think that probably means I don't have to see patients. |
Если я уволен, думаю, это означает, что мне не нужно осматривать пациентов. |
Which means, I must have been close. |
Что означает, что я, возможно, близок. |
That means you've been chasing a ghost. |
Это означает, что ты гонялась за призраком. |