Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Означает

Примеры в контексте "Means - Означает"

Примеры: Means - Означает
This means that measures of farm household wealth need to reflect complex portfolio decisions (Figure 4). Это означает, что показатели богатства фермерских домохозяйств должны отражать сложный характер решений, принимаемых в отношении их портфелей (рис. 4).
This, however, means ignoring the value added by IT. Однако это означает игнорирование полезности ИТ.
Soundness means that the register accounts for the statistical units necessary for the organization of data collection. Обоснованность означает, что регистр учитывает статистические единицы, необходимые для организации сбора данных.
Accuracy means that the data entered should correspond to the real facts. Точность означает, что записанные данные соответствуют реальным фактам.
(b) Article 2 also means that particular groups of young children must not be discriminated against. Ь) статья 2 также означает, что дискриминации не должны подвергаться отдельные группы детей младшего возраста.
This means the abuser's name will no longer be considered a tenant of that home. Это означает, что имя лица, допустившего жестокое обращение, больше не будет рассматриваться в качестве имени нанимателя этого жилья.
This means that transactions satisfying the said conditions shall not create the civil legal effects intended by forming those transactions. Это означает, что сделки, удовлетворяющие вышеупомянутым условиям, не создают гражданско-правовых последствий, предполагаемых их заключением.
It means that polygamy is prohibited. Это означает, что многоженство запрещено.
The equality of spouses means the prohibition of any discrimination. Равенство супругов означает запрещение любой дискриминации.
It means that they acquire new rights, duties and responsibilities. Это означает, что они приобретают новые права, обязанности и ответственность.
It means that family assets are not an alternative form of personal and joint property. Это означает, что семейное имущество не является альтернативной формой личной и совместной собственности.
This means that married women can only exercise their rights with the permission of their husbands. Это означает, что замужние женщины могут осуществлять свои права только с разрешения их супругов.
Gender equality means securing the human rights of women and girls, and their empowerment. Гендерное равенство означает обеспечение прав человека женщинам и девушкам, а также расширение их возможностей.
This deliberate strategy means that policy on violence against women and girls has therefore been successfully 'mainstreamed'. Эта продуманная стратегия означает, что политика, касающаяся насилия в отношении женщин и девушек, была успешно включена в основные направления деятельности.
Traffickers in human beings are typically highly mobile, which means they are difficult to track down. Торговцы людьми, как правило, очень мобильны; это означает, что их трудно выследить.
This means that material deprivation occurs more frequently among single parents. Это означает, что материальные лишения чаще наблюдаются среди одиноких родителей.
The latter point essentially means that the provision imposes an obligation to effectively eliminate structural gender discrimination. Последний аспект в целом означает, что данное положение влечет за собой обязательство принимать действенные меры для ликвидации структурной гендерной дискриминации.
That means that our responsibilities and powers include sharing with you the task of guiding the General Assembly in its work. Это означает, что среди наших обязанностей или полномочий есть такие, которые созвучны с Вашими задачами по управлению работой Генеральной Ассамблеи.
This means that they can now only be traded between parties to the Convention with permits. Это означает, что торговля ими может теперь осуществляться лишь при наличии разрешения.
This means that the proposal will have a differential impact across countries with similar debt burdens and in different regions. Это означает, что данное предложение будет иметь неодинаковые последствия для стран, имеющих одинаковое бремя задолженности и относящихся к разным регионам.
This means that Governments must regulate or control powerful third parties to prevent abuses of the right to food of indigenous peoples. Это означает, что правительства обязаны регулировать или контролировать поведение влиятельных третьих сторон в целях предупреждения злоупотреблений в отношении права коренных народов на питание.
This means that neglecting one of these pillars of the Organization will jeopardize the success of the two others. Это означает, что игнорирование одной из этих основ Организации поставит под угрозу успех двух других.
This means that the Convention on Biological Diversity does not apply to the components of marine biodiversity beyond national jurisdiction. Это означает, что Конвенция о биологическом разнообразии не применяется к компонентам морского биологического разнообразия за пределами национальной юрисдикции.
Their engagement means survival and the prospect of a life free of fear for millions of men, women and children around the world. Для миллионов мужчин, женщин и детей в разных странах мира их участие означает выживание и перспективу жизни без страха.
Decolonization means freedom, and freedom is a basic human right. Деколонизация означает свободу, а свобода - это одно из основных прав человека.