It means the whole order pledges to fulfill any one command. |
Это означает весь порядок обетов для исполнения чьего-либо приказа. |
I don't know what "rock the casbah" means. |
Я не знаю, что означает "зажечь рок-касба". |
Which means you must have a nice business. |
Это означает, что у вас хороший бизнес. |
By boat, that's what pram means, it must do. |
"На лодке", вот что видимо означает "прам". |
Do you know what bedside manner means? |
Знаешь, что означает "врачебный такт"? |
Which means you stop the procedure and I'm not... |
Это означает, что вы остановите процедуру и я не... |
Well, obviously, it means you're attending more meetings than you usually do. |
Очевидно, это означает, что ты посещаешь больше встреч, чем обычно. |
That means you've done your part. |
Это означает, что ты выполнил свою часть. |
A clean getaway means no one gets woken up. |
Чистый уход означает, что никто не проснется. |
A positive test means she tried it once. |
Положительный тест означает, что она пробовала однажды. |
And you're probably wondering what that means for you and the house. |
И вы, должно быть, гадаете, что это означает для вас и для нашего дома. |
The red light means that the piezoelectric battery must have been damaged. |
Красный огонек означает, что пьезоэлектрическая батарея скорее всего повреждена. |
Taking this job means rejecting all those other possibilities. |
Взять эту работу означает отвергнуть все другие возможности. |
Cardiac arrest means we were wrong. |
Остановка сердца означает, что мы ошиблись. |
It means that there is a general duty in international law to cooperate. |
Это означает, что в рамках международного права предусматривается общая обязанность сотрудничать. |
Deregulation also means the demonopolization of State industries and the encouragement of new entrants. |
Дерегулирование также означает демонополизацию государственных отраслей и стимулирование выхода на рынок новых компаний. |
This means that the Russian owners of such apartments would have to wait seven years before they could sell them. |
Это означает, что русским, владеющим такими квартирами, придется ждать семь лет, прежде чем они смогут продать их. |
This means that, at headquarters, financial transactions of the Office will continue to be certified and approved by its officers. |
Это означает, что в штаб-квартире финансовые операции Управления по-прежнему будут удостоверяться и утверждаться его сотрудниками. |
This means that there was no investigation. |
Это означает, что никакого расследования не проводилось. |
It means also that access to the lawyer is denied to the deportee. |
Это также означает лишение депортированного права на встречу с адвокатом. |
In practice, it means that the holder of a green card has been excluded from the general permit. |
В действительности это означает, что на владельца "зеленой карточки" не распространяется действие общего разрешения. |
This means that they have to pay for the empty space in the container. |
Это означает, что они должны платить за пустое место в контейнере. |
They match, which means that this case and your favor are connected. |
Они совпадают, что означает, что это дело и твой интерес связаны. |
And that's not what heiress means. |
И означает это вовсе не "владение". |
In practice this means that it cannot be applied by the courts. |
На практике это означает, что смертный приговор не может быть вынесен судами. |