This means the evening has just begun. |
Это означает, что шоу началось. |
Which means that Lynn must have known about Chen. |
Это означает, что Линн должна была знать о Чен. |
Jenny's still leaking amniotic fluid, which means we're out of time. |
Амниотическая жидкость всё ещё подтекает, что означает, что времени нет. |
I will handle the hunt for Stinger, which also means no more contact with Liam Granger. |
Я выдержу охоту за Стингером. что также означает отсутствие каких-либо контактов с Лиамом Грэнджером. |
If that peculiar ichthyic reference means I was duped, then yes, you are correct. |
Если это своеобразное замечание означает, что меня одурачили, тогда да, вы правы. |
But it means something definitely worth finding out. |
Но это означает что-то, что определенно стоит выяснить. |
If he destroys the Spear, that means this reality cannot be rewritten. |
Если он уничтожит копье, это означает, что реальность не возможно будет изменить. |
As Charles here's hopefully explained, It means you stop cooperating as a witness. |
Надеюсь, Чарльз все объяснил, это означает, что вы полностью прекращаете сотрудничать в качестве свидетеля. |
It means they've been warned. |
Это означает, что их предупредили. |
Remember, bulletproof means bullets bounce off of you. |
Помни, непробиваемая означает, что пули отскакивают от тебя. |
This means Rowan could be telling the truth. |
Это означает, что Роуэн возможно говорит правду. |
Which probably means he knew we were tailing him. |
Что скорее всего означает, что он знал о слежке. |
So that means Ryan Finnegan still looks good for this. |
Это означает, что Райан Финниган всё ещё под подозрением. |
Eric, the high school sent over your transcript, which means you can start applying to teachers' college. |
Эрик, школа прислала копию, которая означает, что ты можешь начать посещать колледж учителей. |
This means, of course, that the fate of Voyager now depends solely on you. |
Это, конечно, означает, что судьба "Вояджера" теперь зависит только от вас. |
To him your word means nothing, you are a pagan. |
К нему ваше слово означает ничего, вы не языческий. |
This means we need to use existing infrastructure as much as possible. |
Это означает, что необходимо по максимуму использовать существующую инфраструктуру. |
I suppose that means something in your time. |
Полагаю, это означает что-то в твоем времени. |
This means there's practically no deterrent to assault in the United States. |
Это означает, что в Соединённых Штатах насилие практически безнаказанно. |
Well basically that means that this protein is changing from the sensitive cell to the resistant cell. |
А это означает, что данный белок меняется от чувствительных клеток к устойчивым. |
What that means is that you have to have a high performance or value for cost. |
Это означает, что вы получаете высокую производительность, или вещь становится затратно-эффективной. |
That then means that it's entirely in our power to deal with these problems. |
Это означает, что полностью в наших силах разобраться с этими проблемами. |
It means, for example, we need to work out how to accommodate collaboration and competition simultaneously. |
Это означает, например, что мы должны выяснить, как обеспечить одновременно совместную работу и конкуренцию. |
This means that there's a lot of room to grow, and students are constantly being challenged. |
Он означает, что нет предела росту, и ученикам постоянно предлагаются новые задачи. |
And that means we have to leave about two-thirds of the known resources of fossil fuels in the ground. |
Это означает, что мы должны оставить около 2/3 известных нам ресурсов ископаемого топлива в земле. |