| But what this means actually is that there's a pretense. | В действительности это означает, что нас обманывают. |
| That means it takes fifteen pounds of wild fish to get you one pound of farm tuna. | Это означает, что вам требуется 15 кг дикой рыбы, чтобы получить 1 кг фермерской. |
| That means it's fighting interference, so it could be underground. | Это означает что мешают помехи, Наверное, он под землей. |
| Which means we could be in imminent danger. | Он означает, что нам грозит опасность, и очень скоро. |
| It means we're not going anywhere for the moment. | Это означает, что мы никуда сейчас не пойдем. |
| And the ubiquitous force of this peer-to-peer revolution means that sharing is happening at phenomenal rates. | И вездесущая сила этой пиринговой революции означает, что коллективное пользование происходит в феноменальных масштабах. |
| A fixed polarity of power means fixed alliances. | Фиксированное распределение сил означает фиксированные альянсы. |
| So that means that we can have some form of self-replication. | Итак, это означает, что у нас есть некая форма самовоспроизводства. |
| Zero price means zero weight in the GDPstatistics. | Нулевая цена означает отсутствие веса в статистикеВВП. |
| That means their immune systems are compromised. | Это означает, что их иммунитет подвержен риску. |
| Freedom, which means without permission from anyone, the ability to create. | Свобода означает, что у человека есть возможность творить без чьего-либо разрешения. |
| I think this means "divine power of the ocean" in a Polynesian language. | А это мне кажется, означает "божественная мощь океана" на одном из полинезийских языков. |
| Exactly what loaning means, I'm not quite sure. | Я не совсем уверен, что означает давать взаймы. |
| And what that means is there's hope. | И это означает, что есть надежда. |
| What that means is that each reading can be automatically transmitted to servers to be mapped in real time. | Это означает, что каждый анализ будет автоматически передаваться на наши сервера, и отражаться на карте в реальном времени. |
| Everybody knows what it means. There's no need to translate it. | Все знают, что это означает. Нет необходимости переводить его. |
| That's what the expansion of the universe or space means. | Вот что означает расширение вселенной или пространства. |
| So that means we could then start to develop different platforms for exploring this evolution. | Это означает, что мы сможем начать разрабатывать различные платформы для исследования этой эволюции. |
| Being able to do that means that I can generate energy cleanly, efficiently and cheaply right where I am. | Способность это сделать означает, что я смогу генерировать энергию чисто, эффективно и дешёво прямо там, где я нахожусь. |
| I use a lot of tricks, which means that sometimes I have to lie to you. | Я пользуюсь большим количеством трюков, что означает, что время от времени мне приходится лгать вам. |
| That means that 93 percent of the teachers that our young men get in elementary classrooms are women. | Это означает, что 93% учителей, обучающих мальчиков в начальной школе - женщины. |
| To be a boy really means not to be a girl. | Быть мальчиком собственно означает не быть женственным. |
| To be a man means not to be a girl. | Быть мужчиной означает не быть женственным. |
| To be a woman means not to be a girl. | Быть женщиной означает не быть женственным. |
| I know that lipstick means more than show, | Я знаю, что помада означает больше, чем просто косметика. |