| This means that we also need to promote greater participation by men in family duties. | Это означает, что мы должны также содействовать более широкому участию мужчин в выполнении семейных обязанностей. |
| This means that we also see many positive features in this instrument. | Это означает, что мы также видим многие положительные черты в этом документе. |
| By this means, the Organization can benefit from intraregional exchange of ideas, experience and expertise. | Это означает, что Организация сможет извлечь для себя пользу в результате обмена на межрегиональной основе идеями, опытом и знаниями. |
| This means the incorporation of environmental sustainability into at least three planned non-recurrent publications dealing with the aforementioned issues during 1994-1997. | Это означает, что касающийся экологической устойчивости аспект будет рассматриваться по крайней мере в трех запланированных не являющихся периодическими публикациях, посвященных анализу упомянутых выше вопросов на протяжении 1994-1997 годов. |
| This means food must be available and affordable at the local level. | Это означает, что необходимо обеспечить наличие продовольственных запасов по доступным ценам на местном уровне. |
| This means that court proceedings in the territory of the Autonomous Province of Kosovo and Metohija are also conducted in the Albanian language. | Это означает, что разбирательство в судах на территории Автономной провинции Косово и Метохия также ведется на албанском языке. |
| This means that countries will only be asked to complete a single questionnaire; all participants welcomed the consequent reduction in reporting burden. | Это означает, что странам потребуется заполнять один единственный вопросник; все участники приветствовали будущее сокращение объема данных, подлежащих представлению. |
| Above all, this means that capacity has to be built and strengthened at all levels. | Прежде всего это означает, что необходимо создать и укрепить потенциал на всех уровнях. |
| It means a strong partnership or union. | Она означает крепкую дружбу или союз. |
| The Chariot means... you're destined for fame. | Колесница означает, что тебе суждено стать знаменитой. |
| I trust this means everything is in order. | Уверен, это означает, что всё в порядке. |
| I want to know what "realizing your actuality" means. | Я хочу узнать, что означает "осознать свою сущность". |
| Which means that this will be your last meeting here for the foreseeable future. | Что означает, что это была последняя ваша встреча здесь в обозримом будущем. |
| "You know what it means?" asked the king. | "Ты знаешь, что означает мой сон"? - спросил царь. |
| You do know what that word means, right? | Ты же знаешь, что означает это слово, да? |
| You don't know how much this means to us. | Вы не знаете, что это означает для всех нас. |
| If "recon" means "look around," sure. | Если "разведать" означает "осмотреться", конечно. |
| It means there's a reason why you keep losing all these babies. | Это означает, что в ней кроется причина, по которой вы не вынашивали всех ваших детей. |
| And that means wearing my postulant's dress. | Что означает вернуться к платью послушницы. |
| It means a man with great power and authority over others. | Оно означает "человек большой силы и власти над остальными". |
| I hope they know it means I'm a priest and not some madman. | Надеюсь, им будет понятно: он означает, что я священник, а не какой-то псих. |
| It means live deep and suck the marrow out of life. | Она означает "погрузиться в самую суть жизни и добраться до ее сердцевины". |
| But that also means we have to locate Masterson. | Но это также означает, что мы Должны найти Мастерсона. |
| Which means our perp had about an hour to ransack the place. | Это означает, что у преступника был примерно час, чтобы обыскать тут все. |
| Which means that you should - Give it to you. | И это означает, что ты должна... |