| And that means party time is over. | И это означает, что время вечеринок закончено. |
| You know, about what it means. | Знаешь, о том, что это означает. |
| A Time Master is trained to do his work without interference, which means not helping people or being a hero. | Повелители времени обучены работать без перебоев, что означает, что нельзя помогать людям или быть героем. |
| No, it just means I'm never wrong. | Это просто означает, что я никогда не ошибаюсь. |
| It means you make fun of me. | Означает, что ты высмеиваешь меня. |
| That device is homemade, which means it's unstable and very unreliable. | Устройство - самодельное, что означает, оно нестабильно и очень ненадежно. |
| My name, Garona, it means "cursed" in orc. | Мое имя, Гарона это означает "проклятый" в орк. |
| So, a K-Index value less than 20 means no activity, and above 35 is severe. | Значение меньше 20 означает отсутствие активности, а выше 35 интенсивная активность. |
| Where I come from, pop means soda. | Там, откуда я родом, поп означает газировка. |
| It means "light" in Spanish. | По-испански это означает "свет". |
| It means to "be someone" (become big, famous). | Оно означает "Быть кем-то" (стать известнее, успешнее). |
| It means deceit, disclosed or unmasked, if you prefer a more (?) reading. | Это означает обман, раскрытие или разоблачение, если вы предпочитаете более литературный вариант. |
| Which means you're already one step ahead of Aurora. | Что означает, ты на шаг впереди Авроры. |
| "Total" means somebody who is totally blind. | "Безглазый" означает полностью слепого человека. |
| No, because taking the job means giving up my place here with you and the team. | Нет, потому что заниматься подобной работой означает оставить мое место здесь, с тобой и командой. |
| Even if it means destroying mine. | Даже если это означает разрушение моей. |
| You don't even know what chivalrous means. | Ты даже не знаешь, что галантность означает. |
| I suppose that means Christmas dinner with the family. | Полагаю, это означает рождественский ужин с семьёй. |
| And how loving your children sometimes means making tough choices. | И как любить своих детей, иногда означает принимать тяжелые решения. |
| Which, by your definition, means it is. | По вашему определению, это означает, что в этом. |
| Which means for the duration of our arrangement you will do things my way. | Это означает, что на протяжении нашей договоренности ты поступаешь по-моему. |
| That means your 5% share is worth a little over $1.5 million. | Это означает, что твоя доля в 5% стоит чуть больше 1,5 миллионов. |
| I'm not sure what that symbol means. | Не уверена, что означает этот символ. |
| That means there's bad news, too. | Он означает, что есть и плохие новости. |
| Which means I can scoop it up at a fire sale, increase our beachfront. | Это означает, что я могу выкупить его на распродаже, увеличив наш пляж. |