That means a new focus on the core problem. |
Это означает, что необходимо вновь сосредоточить усилия на основополагающей проблеме. |
Neutrality means refusing all forms of hegemony and championing the peaceful coexistence of all countries, which all enjoy equal rights. |
Нейтралитет означает отказ от всех форм господства и защиту принципа мирного сосуществования всех стран, наделенных равными правами. |
Civilization means respect for diversity and differences. |
Цивилизация означает уважение разнообразия и различий. |
In the final analysis, this means collective partnership. |
В конечном счете это означает коллективное партнерство. |
That means that Tanzania has again fulfilled its commitments under the Global Compact. |
Это означает, что Танзания выполнила свои обязательства по Глобальному договору. |
According to international instruments to which we all subscribe, respect for diversity means, for example, freedom of religion and belief. |
Согласно международным документам, которые мы все подписали, уважение разнообразия означает, например, свободу религии и вероисповедания. |
In turn, everywhere less water means less food. |
В свою очередь, повсеместное сокращение запасов воды означает сокращение запасов продовольствия. |
The Vice-President of Palau has just given us a vivid description of what the environment means for his nation. |
Вице-президент Палау только что красочно описал, что означает окружающая среда для его государства. |
This crisis means that we must find not only innovative forms of international solidarity but also alternatives to fossil fuels. |
Этот кризис означает, что нам надлежит изыскивать не только новаторские формы международной солидарности, но и альтернативные природные ископаемые источники энергии. |
That means, I believe, that we must continue to stress the need for more than just administrative reform. |
По моему мнению, это означает, что мы должны и в дальнейшем подчеркивать необходимость в осуществлении более широкомасштабных мер, нежели в проведении только лишь административной реформы. |
Mankind's progress in science, information technology, communications and transportation means that the destinies of our peoples are more and more interdependent. |
Прогресс, достигнутый человечеством в областях науки, информационной технологии, средств связи и транспорта, означает, что судьбы наших народов становятся все более взаимозависимыми. |
This means that, for the first time in its history, Fiji has a cabinet that is truly representative of its multi-ethnic communities. |
Это означает, что впервые за свою историю кабинет министров Фиджи действительно отражает многоэтнический состав населения страны. |
But on the flip side, it also means that there is broad and serious engagement. |
Но, с другой стороны, это также означает, что эти вопросы вызывают широкий и серьезный интерес. |
Such a partnership means a clear identification of the commitments of stakeholders and a declared willingness to assume them in good faith. |
Такое партнерство означает четкую идентификацию обязательств заинтересованных сторон и твердую готовность добросовестно их выполнять. |
Supporting the Court means contributing to progress towards an international system of justice that exposes impunity and prevents crime. |
Поддержка Суда означает содействие прогрессу на пути создания международной системы правосудия, разоблачающей безнаказанность и предотвращающей преступления. |
This means that the desired goal has not yet been achieved. |
Это означает, что желанная цель пока еще не достигнута. |
In particular, that means that no more election propaganda materials should be distributed. |
В частности, это означает, что больше не должны распространяться предвыборные пропагандистские материалы. |
This means that full respect for human rights and fundamental freedoms is of central importance. |
Это означает придание особой важности полному уважению прав человека и основных свобод. |
This means that we should continue our efforts to maintain this mechanism at the appropriate level. |
Это означает, что мы должны продолжать наши усилия для поддержания этого механизма на соответствующем уровне. |
That means tackling head-on two phenomena that constitute an attack on individual rights. |
Это означает прямое рассмотрение двух явлений, которые представляют собой атаку на индивидуальные права. |
This means that they need to have a comprehensive knowledge of human rights issues. |
Это означает, что они должны обладать всесторонними знаниями о правах человека. |
Hard prison means that the prisoner may receive only one visit or, alternatively, one telephone call per month from family members. |
Строгий режим означает, что заключенный имеет право на одно посещение в месяц или на один телефонный разговор с членами семьи. |
Discovery means surrender or presentation to the court of documents and other things of importance to the conduct of criminal proceedings. |
Раскрытие означает передачу или представление суду документов и других материалов, имеющих важное значение для ведения уголовного процесса. |
That means the majority respecting the rights and role of the minority. |
Это означает, что большинство должно уважать права и роль меньшинств. |
Preventing armed conflict means first and foremost addressing its root causes. |
Предотвращение вооруженных конфликтов означает в первую очередь устранение их глубинных причин. |