Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Означает

Примеры в контексте "Means - Означает"

Примеры: Means - Означает
This means that most women working in agriculture do it in a family help system. Это означает, что большинство занятых в сельском хозяйстве женщин трудятся в рамках системы оказания помощи семье.
This means that more than twice as many boys are allocated places in boarding-houses than girls. Это означает, что более чем вдвое больше мест в пансионах предоставляется мальчикам по сравнению с девочками.
This means that mother's objection does not matter. Это означает, что возражение матери не имеет значения.
What this means in practice depends on the relationship between international trade, the development of productive capacities and poverty reduction. Что это означает на практике, зависит от взаимосвязи между международной торговлей, развитием производственного потенциала и уменьшением масштабов нищеты.
These multiple features simply reflect the understanding of what development in a holistic sense means or imply. Подобная многогранность является лишь отражением понимания того, что в целом означает или подразумевает понятие развития.
For UNESCO, protecting tangible and intangible cultural heritage means ensuring its capacity for renewal. Для ЮНЕСКО защита материального и нематериального культурного наследия означает обеспечение укрепления ее потенциала в плане обновления.
This means that he may be subjected to a cavity inspection more than three times a day. Это означает, что он может быть подвергнут осмотру полостей более З раз в день.
This means that over half of the staff members participate in training activities less than once a year. Это означает, что более половины сотрудников участвуют в учебных мероприятиях менее одного раза в год.
Wages means monetary and non-monetary remuneration provided by the employer for work. Заработная плата означает денежное и неденежное вознаграждение, предоставляемое работнику за его труд.
This means being prepared to entertain an even higher degree of interaction with the general membership. Это означает, что они должны быть готовы к еще большей степени взаимодействия с остальными членами Организации.
This means that under legislation, you are not regarded as the late veteran's dependant. Это означает, что в соответствии с законодательством вы не рассматриваетесь как иждивенец ветерана.
Inescapably, this means that what is expected of a State will vary over time. Это неизбежно означает, что с течением времени будет происходить эволюция в ожидаемых от государства мерах.
Driving for more effective peacekeeping operations means ensuring that contributors know what to expect in both general and specific terms. Повышение эффективности операций в пользу мира означает обеспечение того, чтобы страны, предоставляющие войска, знали, чего следует ожидать, как в общих чертах, так и конкретно.
It also means a habit of consulting the TCCs before major decisions are made. Это также означает, что следует взять за правило проводить консультации со странами, предоставляющими войска, до принятия важных решений.
This means that WHO will be unable to continue with crucially important assistance projects. Это означает, что ВОЗ не сможет продолжать осуществление исключительно важных проектов оказания помощи.
That means that in five years 60 per cent of those people will not return. Это означает, что через пять лет 60 процентов этих людей уже не вернутся.
This means that there still is the opportunity to avoid the spread of the epidemic to the entire population. Это означает, что у нас еще есть шанс избежать распространения эпидемии на все слои населения.
Acceptance of the appointment means acceptance of those conditions. Принятие назначения означает согласие с этими условиями.
This means that the Security Council should enjoy the monopoly of deciding on possible countermeasures. Это означает, что Совет Безопасности имеет монополию в плане принятия решений о возможных контрмерах.
Conversely, a net outward transfer of resources means those resources are not available for consumption or investment in the country. И наоборот, чистый отток ресурсов означает, что эти ресурсы не могут использоваться для целей потребления или капиталовложения в стране.
Global interdependence today means that economic disasters in developing countries could create a backlash in developed countries. Сегодня глобальная взаимозависимость означает, что экономические катастрофы в развивающихся странах могут пагубно повлиять на развитые страны.
For us, that means a condemnation of the practice of unilateral coercive economic measures intended as political pressure. Для нас это означает осуждение практики применения односторонних принудительных экономических мер с целью оказать на них политическое давление.
This means that mothers and children suffer serious violations of their rights to livelihood. Это означает, что право матерей и детей на обеспечение средств к существованию нарушается самым серьезным образом.
Leadership means knowing how to dialogue, persuade and build alliances and consensus. Лидерство означает умение вести диалог, убеждать и строить альянсы и консенсусы.
The need for a new approach in relations between States means that we all need to make a real commitment. Необходимость нового подхода в отношениях между государствами означает, что нам всем нужно взять на себя это обязательство.