It means really involving them in making decisions that affect their lives. |
Это означает привлечение их к процессу принятия практических решений, от которых зависит жизнь людей. |
This means that the single non-transferable vote will be retained. |
Это означает, что будет сохранена система одного не подлежащего передаче голоса. |
That means providing human and intellectual support. |
Это означает необходимость оказания интеллектуальной поддержки и обеспечения квалифицированными кадрами. |
Which means you were partners with Tino. |
Что означает, что вы были сообщниками с Тино. |
That means we can shop and dump. |
Это означает, что мы можем покупать и приносить. |
That means they're illegal workers. |
Это означает, что они будут нелегальными рабочими. |
If that means happy, then I am. |
Если это означает "сделали счастливой", то да. |
That means they handle all foreclosure sales. |
Что означает, что они распоряжаются всеми правами на выкуп заложенного имущества. |
I guess that means you're free for dinner next Saturday. |
Я полагаю, это означает, что ты свободна для ужина в следующую субботу. |
Which means my career's screwed anyway. |
Что означает, что моя карьера свинченна, так или иначе. |
This means that reform cannot deepen divisions; that would be illogical. |
Это означает, что реформа не может вести к дальнейшему разъединению; это было бы нелогично. |
That means that several important fishing nations are still outside that cooperation. |
Это означает, что целый ряд стран, занимающихся рыболовством, по-прежнему остаются за рамками такого сотрудничества. |
Working for peace means fighting all that fuels extremism and every source of frustration. |
Стремление к миру означает борьбу со всем, что подпитывает экстремизм, и со всеми источниками недовольства и разочарований. |
This means that resources need to be targeted carefully when improving road infrastructure. |
Это означает, что в деятельности по улучшению дорожной инфраструктуры необходимо с осторожностью подходить к использованию имеющихся ресурсов. |
This means encouraging discussions and trying to reach consensus before decisions rather than issuing regulations. |
Это означает стимулирование процесса обсуждения и стремление достичь консенсуса до принятия решений, вместо того, чтобы выпускать нормативные документы. |
This means that dumping will continue. |
Это означает, что политика демпинга будет продолжена. |
And it means robust export controls on weapons, related technology and dual-use items. |
И это также означает строгий контроль за экспортом вооружений, связанных с ними технологий и товаров двойного назначения. |
It surely means no more nuclear weapons tests. |
Она, безусловно, означает отказ от дальнейших испытаний ядерного оружия. |
That means we have dropped 12 places. |
Это означает, что наша страна была отброшена назад на 12 мест. |
This means an annual health expenditure of 10 cents per person. |
Это означает, что расходы на охрану здоровья одного человека составляют 10 центов в год. |
Free education means no fees or other charges for registration, attendance or certification. |
Бесплатность образования означает отсутствие сборов или иных расходов в связи с зачислением, посещением занятий или выдачей документов об образовании. |
The funding shortfall means that many programmes remain under-delivered. |
Дефицит финансовых средств означает, что многие программы полностью осуществлены не будут. |
Sharing means making all persons responsibly involved in the entire process. |
Разделение этого бремени означает распределение такой ответственности среди всех лиц, вовлеченных в социальную деятельность. |
This means that she became a civil servant according to Dutch law. |
10 Это означает, что, согласно законодательству Нидерландов, она вошла в категорию гражданских служащих. |
Finally, security means immediate and long-term funds to strengthen the Government overall. |
И наконец, безопасность означает выделение незамедлительной и долгосрочной финансовой помощи в интересах укрепления правительства в целом. |