Do you know what that means? |
А ты высмеял мои принципы что это означает? |
"Teufel" means "devil" in German. |
"Тойфель" по-немецки означает "дьявол". |
That at least means the extraordinary rumours concerning my involvement have been laid to rest. |
Это как минимум означает, что все невероятные слухи о моём участии похоронены. |
And that means a full physical examination. |
А это означает полное медицинское обследование. |
Now, that means 430 chances of altering the future. |
И это означает 430 возможностей изменить будущее. |
Yet to be true means to live in a silent world. |
Но быть правдивым - означает молчать. |
Guess that means I did win the bet after all. |
Думаю это означает, что я таки выиграл спор, в конце концов. |
Which means I'll have to eat the hagfish. |
Что означает, что мне придется съесть миксину. |
Which means you don't want to. |
Что означает, что ты не хочешь этого. |
So that means their coffers will be empty. |
Это означает, что их казна будет пуста. |
That means the drugs are working. |
Это означает, что лечение сработало. |
Two special response teams, which means a few dozen commandos supported by armored SUVs. |
Две специальные группы реагирования, что означает не менее дюжины спецназовцев прикрываемые бронированными внедорожниками. |
It means we don't hang out with a little kid. |
Это означает мы не тусуемся с маленьким детьми. |
It actually means, "Keep clear of me, I'm manoeuvring with difficulty". |
Он означает "Держитесь в стороне от меня, я маневрирую с трудом". |
That means to move, go to class. |
Он означает, что надо идти в класс. |
If that means fight, you're right. |
Если это означает: драться, то ты права. |
It means you have a head injury. |
Это означает, что у тебя травма головы. |
Which means there are now only two circles left. |
Что означает теперь осталось только два круга. |
Now, part of that trust means telling the truth. |
Часть этого доверия означает говорить правду. |
Even if it means blowing the deal, I can't do this. |
Даже если это означает расторжение сделки, я не могу сделать этого. |
It means living each moment as if it were your last one. |
Это означает жить каждый миг так, как будто он последний. |
Which means he's hiding something. |
Это означает, что он что-то скрывает. |
Well, that means he just unwittingly became the key to our entire plan. |
Ну, это означает, что он невольно становится ключом ко всему нашему плану. |
He's very charming, which probably means I should run for the hills. |
Он обворожителен, что скорее всего означает, что мне стоит бежать за тридевять земель. |
But if it means we get some of the filth out there who systematically destroy people's lives... |
Но если это означает, что мы поймаем эту дрянь, которая рушит человеческие жизни... |