| Do you know what that means? | А ты высмеял мои принципы что это означает? |
| "Teufel" means "devil" in German. | "Тойфель" по-немецки означает "дьявол". |
| That at least means the extraordinary rumours concerning my involvement have been laid to rest. | Это как минимум означает, что все невероятные слухи о моём участии похоронены. |
| And that means a full physical examination. | А это означает полное медицинское обследование. |
| Now, that means 430 chances of altering the future. | И это означает 430 возможностей изменить будущее. |
| Yet to be true means to live in a silent world. | Но быть правдивым - означает молчать. |
| Guess that means I did win the bet after all. | Думаю это означает, что я таки выиграл спор, в конце концов. |
| Which means I'll have to eat the hagfish. | Что означает, что мне придется съесть миксину. |
| Which means you don't want to. | Что означает, что ты не хочешь этого. |
| So that means their coffers will be empty. | Это означает, что их казна будет пуста. |
| That means the drugs are working. | Это означает, что лечение сработало. |
| Two special response teams, which means a few dozen commandos supported by armored SUVs. | Две специальные группы реагирования, что означает не менее дюжины спецназовцев прикрываемые бронированными внедорожниками. |
| It means we don't hang out with a little kid. | Это означает мы не тусуемся с маленьким детьми. |
| It actually means, "Keep clear of me, I'm manoeuvring with difficulty". | Он означает "Держитесь в стороне от меня, я маневрирую с трудом". |
| That means to move, go to class. | Он означает, что надо идти в класс. |
| If that means fight, you're right. | Если это означает: драться, то ты права. |
| It means you have a head injury. | Это означает, что у тебя травма головы. |
| Which means there are now only two circles left. | Что означает теперь осталось только два круга. |
| Now, part of that trust means telling the truth. | Часть этого доверия означает говорить правду. |
| Even if it means blowing the deal, I can't do this. | Даже если это означает расторжение сделки, я не могу сделать этого. |
| It means living each moment as if it were your last one. | Это означает жить каждый миг так, как будто он последний. |
| Which means he's hiding something. | Это означает, что он что-то скрывает. |
| Well, that means he just unwittingly became the key to our entire plan. | Ну, это означает, что он невольно становится ключом ко всему нашему плану. |
| He's very charming, which probably means I should run for the hills. | Он обворожителен, что скорее всего означает, что мне стоит бежать за тридевять земель. |
| But if it means we get some of the filth out there who systematically destroy people's lives... | Но если это означает, что мы поймаем эту дрянь, которая рушит человеческие жизни... |