Which means they don't know you're here. |
Что означает - они не знаю, что ты здесь. |
That means it has a surface wind speed of something. |
Это означает, что его скорость ветра или что-то там еще. |
It means it's not smallpox. |
Это означает, что это не оспа. |
Eric, that means he's still alive. |
Эрик, это означает, что он еще жив. |
Which means it has everything to do with this Harper Avery situation. |
Что означает, что это всё же связано с ситуацией с Харпер Эйвери. |
I'm sorry, but challenging the trust means that Ms. Harwood is no longer a beneficiary. |
Мне жаль, но оспаривание фонда означает, что мисс Харвуд больше не является выгодоприобретателем. |
Which means it's coming directly from the vice president. |
Что означает - прямой приказ Вице-президента. |
Your Honor, if there's no public knowledge of an I.A.D investigation, that means the officer was cleared. |
Ваша честь, если нет публичной огласки служебного расследования, это означает, что офицер был оправдан. |
Even if it means letting them kill me. |
Даже если это означает, что они убьют меня. |
I don't know what snapping fingers means. |
Я не знаю, что это означает. |
It means we are the monsters now. |
Это означает, что теперь мы монстры. |
Best-ness means a quiet, head-down kind of life. |
Быть лучшим - означает тихую размеренную жизнь. |
What it means is we've been looking at the wrong crime. |
Это означает, что мы сосредоточились не на том преступлении. |
Which means the signature doesn't fit. |
Что означает, подпись не подходит. |
When you refer to someone as your "ex-girlfriend," that usually means it's over between you. |
Когда ты кого-то называешь своей бывшей девушкой, это обычно означает, что между вами всё кончено. |
T rue love means short refractory time. |
Настоящая любовь означает короткий период упрямства. |
People like Buffy, and me, assume that intimacy means friendship and respect. |
Такие люди как Баффи и я считают, что близость означает дружбу и уважение. |
Which means there's no man we're looking for. |
Что означает, что нет никого, - кого мы ищем. |
Parts of the world, that means she's interested. |
Кое-где это означает, что он ей интересен. |
It means "drop everything and run." |
Оно означает: "бросай все и беги". |
Diplomatic privilege means you cannot be charged for the events but you must pay for damage to the club. |
Дипломатический иммунитет означает, что вам не предъявят никаких обвинений но вы должны заплатить клубу за причиненный ущерб. |
Brown vestments means you're carmelites, cloistered nuns, which explains the chaperone. |
Коричневое облачение означает. что вы - кармелитка, из уединенного скита, и поэтому вас сопровождают. |
Tertiary syphilis means you've had the disease for at least that long. |
Третичный сифилис означает, что ты была больна все эти годы. |
Ryan is a ward of the state, which means he cannot engage a lawyer without my consent. |
Райан находится под опекой государства, что означает, что он не может иметь адвоката без моего согласия. |
The only time I see you truly lit up it means you bought new furniture. |
Джорджия, если я вижу тебя по-настоящему светящейся это означает, что ты купила новую мебель. |