Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Означает

Примеры в контексте "Means - Означает"

Примеры: Means - Означает
For most of these States, crossing the threshold means taking the political decision. Для большинства же этих государств переступить порог означает принять политическое решение.
The process of globalization means that domestic macroeconomic policies are increasingly influenced by external factors. Процесс глобализации означает, что внутренняя макроэкономическая политика все в большей мере оказывается под влиянием внешних факторов.
This means taking advantage of past experiences while adopting a new attitude of change, based on current technical and technological possibilities. Это означает учет прошлого опыта при принятии новых подходов, исходя из нынешних технических и технологических возможностей.
The word "corruption" means the abuse of public trust for private purposes. Слово "коррупция" означает незаконное использование прав, связанных с определенной государственной должностью, в личных интересах.
Women's lack of decision-making power means that their roles as environmental managers are often invisible. Недостаточная представленность женщин в процессе принятия решений означает, что их роль в деле управления рациональным природопользованием зачастую не видна.
Loss of employment by women in those countries often means more than loss of income. Потеря работы женщинами в этих странах зачастую означает большее, чем просто потеря доходов.
This means that even more carbon will be bound in the forests. Это означает, что леса будут поглощать еще более значительные объемы углерода.
The Government's decision of 23 May means that the existing stockpiles of approximately 250,000 anti-personnel land-mines will be destroyed. Решение правительства от 23 мая означает, что существующие запасы в размере приблизительно 250000 наземных противопехотных мин будут уничтожены.
This means that when applying for economic support, the Institute can not offer matching contributions at any significant level. Это означает, что, обращаясь за экономической поддержкой, Институт не может предложить соразмерных взносов в любых значительных объемах.
Food self-sufficiency means meeting food needs from domestic supplies. Продовольственная самообеспеченность означает удовлетворение потребностей в продовольствии за счет внутренних поставок.
But it also means tackling other problems that contribute to tension and instability in the Great Lakes region. Однако это также означает и решение других проблем, которые способствуют напряженности и нестабильности в регионе Великих озер.
This means that he is heavily dependent on the professional assistance that the Centre for Human Rights can provide. Это означает, что он крайне зависим от профессиональной помощи, которую может предоставить Центр по правам человека.
In the domestic United States context "self-determination" means promoting tribal self-government and autonomy over a broad range of issues. Во внутригосударственном контексте Соединенных Штатов понятие "самоопределение" означает содействие развитию самоуправления племен и их автономности при решении широкого круга вопросов.
This means that interpretation services should be adequate for the discharge of all of the Council's responsibilities. Это означает, что для выполнения всех его обязанностей Совет должен в достаточном объеме обслуживаться устным переводом.
This means that the commission must enjoy a certain flexibility with respect to deadlines and dates for the submission of its final report. Это означает, что комиссия должна обладать определенной гибкостью в том, что касается сроков и дат представления ее заключительного доклада.
This means that Governments can only base procurement policies on the properties of the product itself. Это означает, что правительства могут основывать свою закупочную политику лишь на характерных особенностях самого товара.
A concentration on military needs also means that children injured in a conflict may not get effective treatment or rehabilitation. Повышенное внимание удовлетворению военных нужд означает также, что раненные во время конфликта дети не могут получить эффективного лечения или пройти курс реабилитации.
Part of putting children at the centre means using youth as a resource. Отведение детям центрального места означает использование молодежи как ресурс.
This means addressing the root causes of violence and promoting sustainable and equitable patterns of human development. Это означает принятие мер для устранения первопричин насилия и поощрение устойчивых и справедливых систем развития человека.
This means generally reducing administrative tasks, organization and personnel, while increasing them where this is reasonable and necessary. Это означает общее сокращение административных задач, организации и персонала при повышении их в том случае, когда это оправданно и необходимо.
This means that society is progressively being restructured around the State, which is the driving force and at the same time plays a monitoring role. Это означает, что общество постепенно перестраивается вокруг государства, которое является движущей силой и одновременно осуществляет мониторинг.
That means that for more than 50 years there has been a nuclear explosion almost every nine days. Это означает, что на протяжении 50 лет каждые 9 дней производился ядерный взрыв.
This means that the cost of training per head is approximately US$ 1,000. Это означает, что учебные расходы на одного человека составляют примерно 1000 долл. США.
The removal of such preferential and MFN tariffs would in theory means greater competition from developed country producers. Отмена таких преференциальных тарифов или тарифов НБН теоретически означает усиление конкуренции со стороны производителей из развитых стран.
For third countries, including developing countries, the economic recovery of Central and Eastern European countries means growing opportunities for mutual trade. Для третьих стран, включая развивающиеся страны, экономическое оживление в странах Центральной и Восточной Европы означает расширение возможностей для взаимной торговли.