| It means we're stuck here, and now we can't use your heart to save Hook. | Это означает, что мы застряли здесь, и теперь мы не можем использовать твоё сердце, чтобы спасти Крюка. |
| It means death of a thousand cuts. | Означает "смерть от тысячи порезов". |
| If the prison is in an uproar, That means the warden is in trouble. | Если в тюрьме возникли беспорядки, то это означает, что у начальника проблема. |
| This guy means a lot of money. | Этот парень означает для нас кучу денег. |
| That usually means he's about to cry. | Это обычно означает, что он собирается заплакать. |
| That means we have to find the book. | Это означает, что нам нужно найти книгу. |
| Which means I'll be too busy to check in on you orphans. | Это означает, что я буду слишком занят, чтобы навещать вас. |
| Which means they need only two cards to advance to Level Three. | Что означает, что им нужно всего лишь две карточки, чтобы перейти на третий. |
| It means your body's starting to fight back. | Это означает, что ваше тело борется. |
| Which means our sniper is a client at Ford's shooting range. | Что означает, что наш снайпер является посетителем стрелкового тира Форда. |
| Because it also means that we can destroy it... | Это означает, что мы можем уничтожить ее... с помощью этого. |
| And that means you're not into the guy. | И это означает, что парень тебе не понравился. |
| The only problem is we'd have to get it down there, which means drilling through 20 kilometres of solid rock. | Единственной проблемой будет доставить его туда вниз, Что означает бурение 20 км твердой породы. |
| That means a lot to me, sir. | Это означает много для меня, сэр. |
| According to this, it means "lost in fire". | Согласно этому, это означает "потерянный в огне", был потерян. |
| The end of my tenure at Briarcliff also means the end of my research. | Окончание моего пребывания в Бриарклиффе также означает и окончание моих исследований. |
| Which means you invented the message. | Что означает что вы придумали сообщение... |
| I don't know what it means. | И я не знаю, что оно означает. |
| The name means "dragon" in Romanian. | Его имя означает "Дракон" по-румынски. |
| Which I guess means she's doing better. | Что, по-моему, означает, ей уже лучше. |
| We need to sit on this information till we know what it means. | Не надо разглашать эту информацию, пока мы не знаем, что она означает. |
| Mother's diagnosis means that she's no longer able to care for her. | Диагноз матери означает, что она больше не может о ней заботиться. |
| For one thing, it means we're stranded. | Это означает, что мы остались одни. |
| You know, this means he can be saved. | Это означает, что он может быть спасен. |
| And also it means you can't hear all the horrible things people behind me are saying. | А также это означает, что вы не можете услышать все те ужасные вещи, которые люди говорят за вашей спиной. |