It means we're stuck here, and now we can't use your heart to save Hook. |
Это означает, что мы застряли здесь, и теперь мы не можем использовать твоё сердце, чтобы спасти Крюка. |
It means death of a thousand cuts. |
Означает "смерть от тысячи порезов". |
If the prison is in an uproar, That means the warden is in trouble. |
Если в тюрьме возникли беспорядки, то это означает, что у начальника проблема. |
This guy means a lot of money. |
Этот парень означает для нас кучу денег. |
That usually means he's about to cry. |
Это обычно означает, что он собирается заплакать. |
That means we have to find the book. |
Это означает, что нам нужно найти книгу. |
Which means I'll be too busy to check in on you orphans. |
Это означает, что я буду слишком занят, чтобы навещать вас. |
Which means they need only two cards to advance to Level Three. |
Что означает, что им нужно всего лишь две карточки, чтобы перейти на третий. |
It means your body's starting to fight back. |
Это означает, что ваше тело борется. |
Which means our sniper is a client at Ford's shooting range. |
Что означает, что наш снайпер является посетителем стрелкового тира Форда. |
Because it also means that we can destroy it... |
Это означает, что мы можем уничтожить ее... с помощью этого. |
And that means you're not into the guy. |
И это означает, что парень тебе не понравился. |
The only problem is we'd have to get it down there, which means drilling through 20 kilometres of solid rock. |
Единственной проблемой будет доставить его туда вниз, Что означает бурение 20 км твердой породы. |
That means a lot to me, sir. |
Это означает много для меня, сэр. |
According to this, it means "lost in fire". |
Согласно этому, это означает "потерянный в огне", был потерян. |
The end of my tenure at Briarcliff also means the end of my research. |
Окончание моего пребывания в Бриарклиффе также означает и окончание моих исследований. |
Which means you invented the message. |
Что означает что вы придумали сообщение... |
I don't know what it means. |
И я не знаю, что оно означает. |
The name means "dragon" in Romanian. |
Его имя означает "Дракон" по-румынски. |
Which I guess means she's doing better. |
Что, по-моему, означает, ей уже лучше. |
We need to sit on this information till we know what it means. |
Не надо разглашать эту информацию, пока мы не знаем, что она означает. |
Mother's diagnosis means that she's no longer able to care for her. |
Диагноз матери означает, что она больше не может о ней заботиться. |
For one thing, it means we're stranded. |
Это означает, что мы остались одни. |
You know, this means he can be saved. |
Это означает, что он может быть спасен. |
And also it means you can't hear all the horrible things people behind me are saying. |
А также это означает, что вы не можете услышать все те ужасные вещи, которые люди говорят за вашей спиной. |