Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Означает

Примеры в контексте "Means - Означает"

Примеры: Means - Означает
Your marriage to Idri means a stronger kingdom to raise our child in. Твой брак с Идри означает сильное королевство, где мы будем растить нашего ребёнка.
I don't think you know what "behalf" means. Я думаю, ты даже не знаешь, что означает "делегировать".
That means there's no physical connection between the wheels. Это означает, что отсутствует физическая связь между колесами.
That just means admitting failure, Dad. Это просто означает признание поражения, пап.
"Namib" in the local dialect means "big nothing". "Намиб" на местном диалекте означает "большое ничто".
Which means that he'd have had to use his ring finger to pull the trigger. Что означает, он должен был безымянным пальцем нажать на спусковой крючок.
But it also means they won't be able to see us. Это так же означает, что они не смогут видеть нас.
I presume that means you're picking up the bill, Cal. Полагаю, это означает, что ты оплачиваешь счёт, Кэл.
"Proficient" means they're at least two grades below their level. "Удовлетворительно" означает, что они отстают как минимум на два класса.
That means he's capable of anything. Это означает, что он способен на всё.
Look, the glove means they're still alive. Смотри, перчатка означает, что они ещё живы.
Exactly, which means one of us has to take his place. Именно, что означает, что кто-то из нас должен занять его место.
It means I screwed things up when I changed the past. Это означает лишь одно: я все испортил, поменяв прошлое.
I think it means Ms. Lockhart is right. Думаю, это означает, что мисс Локхарт права.
That mean what I think it means? Это означает то, о чем я подумала?
This means a resolution in the Security Council. Это означает резолюцию в Совете безопасности.
Because staying here means living the rest of your life in a cold, dark box alone. Потому что остаться здесь означает провести остаток жизни в холодной, тёмной камере в одиночку.
Y-you told me it means "much obliged". В-вы сказали мне, что это означает "Премного обязан".
We don't know what this means, Your Honor. Мы не знаем, что это означает, ваша честь.
It means what happened was my fault. Это означает, что произошедшее - моя вина.
I think it's pretty clear what that means. Я полагаю, абсолютно ясно, что это означает.
It means he had her bank details, address, mobile number. Это означает, что у него были реквизиты ее банковского счета, адрес, номер мобильника.
That means they exhibit short flight ranges of less than 50 feet. Это означает, что у них короткая дальность полета, меньше 15 метров.
That means there is no way they could have flown beyond their respective yards. Это означает, что они не могли бы вылететь за пределы соответствующих дворов.
I think it means he only had one eye. Думаю, это означает только то, что у он-одноглазый.