| That "X" means the house is clear. | Этот крест означает, что дом чист. |
| It means we all have different weapons we use out there. | Это означает, что у нас у всех свой вид оружия, который мы используем. |
| That means the Powers That Be are getting nervous, taking an interest. | Это означает, что Высшие Силы начинают нервничать, проявлять интерес. |
| Rigor established in the fingers, but... still getting going in the elbows, which means... | Окоченение установлено в пальцах, но... по-прежнему продолжается в локтях, что означает... |
| Which means that she must have been turned postmortem. | Это означает, что ее должно быть перевернули посмертно. |
| A beautiful girl disappears, usually means one of two things. | Исчезновение красивой девушки, как правило означает одно из двух. |
| I'll find out who you are and what this brand on your shoulder means. | Я узнаю, кто ты такой, и что означает это клеймо на твоём плече. |
| Vomiting means your brain injury is getting worse. | Тошнота означает, что травма мозга становится серьёзнее. |
| The best way to help your daughter is to do the laryngectomy, which means... | Лучший вариант для вашей дочери это ларингэктомия, что означает... |
| It really just means "trust me." and I do. | Это правда означает "Верь мне". |
| Which means my dad's body might still be out there. | Что означает, что тело моего отца все еще может быть там. |
| I'll be entertaining a senator and his wife, which means press coverage. | А я буду развлекать сенатора и его жену, что означает освещение в прессе. |
| Which means nationals will be all over it. | Что означает, главы общины буду в это вовлечены. |
| Which means you are just making an interpretation of your own. | Но это также означает, что и вы сами озвучиваете своё субъективное мнение. |
| Which means my life is not my own. | Что означает, что моя жизнь не в моих руках. |
| Drogyn, any idea what this symbol means? | Дрогин, ты не знаешь, что означает этот символ? |
| That means "We are not ready to surrender". | Это означает, что "Мы не готовы сдаться". |
| It probably means he's a lost cause. | Наверное, это означает, что он безнадёжен. |
| Which means they've probably figured out that we are not Rockefellers who just came into their inheritance. | Что означает, что они наверняка выяснили, что мы не Рокфеллеры, которые просто пришли за своим наследством. |
| That means pro bono, and you know it. | А это означает бесплатные услуги, сама знаешь. |
| Which means I don't have time to manage Karen and Russell. | Что означает, что у меня нет времени улаживать все с Карен и Расселом. |
| You can't be everyone's friend and invite them to tea because... warm means you're weak. | Ты не можешь быть другом для каждого и приглашать их на чай, потому что... теплота означает слабость. |
| It means in my language, thank you very much. | Это на моем языке означает «спасибо большое». |
| It means living up to your own full potential as a human being. | Это означает жизнь в соответствии со своим высшим потенциалом человеческого существа. |
| It's fine. I'll help you if it means that we can be happy together... | Если сотрудничать с тобой означает наше общее счастье... |