Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Означает

Примеры в контексте "Means - Означает"

Примеры: Means - Означает
If world order is indeed under attack, that means ordinary people and their families are also under attack. Если на мировой порядок действительно совершается нападение, то это означает, что простые люди и их семьи также подвергаются нападению.
Equitable representation for the African continent means it must have permanent membership of the Council, just as other continents do. Справедливое представительство Африканского континента в Совете Безопасности означает получение постоянных мест в Совете наравне с другими континентами.
That means improving the speed, equity and predictability of humanitarian responses on the ground. Это означает повышение оперативности, беспристрастности и предсказуемости оказания гуманитарной помощи на местах.
The steady rise in the number of natural disasters means that vigorous action must be agreed upon at the international level. Неуклонный рост числа стихийных бедствий означает, что самые решительные меры должны быть согласованы на международном уровне.
Local media are closely involved in such projects, which means that a wider audience can be reached. Местные средства массовой информации привлекаются к тесному сотрудничеству в таких проектах, а это означает, что могут быть охвачены более широкие слои населения.
That means that we must continue to set up the Peacebuilding Commission, make it a living reality and fund it accordingly. Это означает, что мы должны продолжить работу над созданием Комиссии по миростроительству, превратить ее в реальность и финансировать ее надлежащим образом.
That means that the Kimberly Process is living up to the goal of inclusiveness set by the General Assembly in its past resolutions. Это означает, что Кимберлийский процесс отвечает цели широкого охвата, поставленной Генеральной Ассамблеей в принятых ею резолюциях.
This means that the expression "space object" has a wider connotation. Это означает, что выражение "космический объект" имеет более широкий смысл.
From the approach of this Act, it is apparent that "aircraft" here means an air/aerial/aero object. Концепция этого закона свидетельствует о том, что "воздушное судно" в нем означает воздушный объект.
This means designating either air law or space law to govern the activities of aerospace vehicles. Это означает взятие за основу при регулировании работы аэрокосмических аппаратов либо воздушного, либо космического права.
Working for peace also means investing all necessary resources in development, without which humankind has no dignity. Стремление к миру также означает направление всех ресурсов на нужды развития, без которого невозможно достойное существование человечества.
Solidarity means rescue rather than relief, remedy rather than alleviation. Солидарность означает спасение, а не облегчение страданий, лечение, а не смягчение боли.
Implementing the Monterrey Consensus means continuing on the long, hard road to reform. Осуществление Монтеррейского консенсуса означает продолжение продвижения по долгому, тяжелому пути к реформе.
And implementing the Monterrey Consensus means welcoming all developing countries as full participants in the global economy, with all the requisite benefits and responsibilities. Осуществление Монтеррейского консенсуса означает также признание всех развивающихся стран как полноправных участников в глобальной экономике, со всеми требуемыми благами и обязательствами.
A stable and European Kosovo means a stable Western Balkans region, and vice versa. Стабильное и европейское Косово означает стабильность западных Балкан и наоборот.
That means that the Government of Nicaragua should invest in young people today more than ever before. Это означает, что сегодня правительство Никарагуа должно как никогда активно инвестировать в свою молодежь.
At the national level, that means States must practice good governance and mobilize domestic resources. На национальном уровне это означает, что государства должны практиковать благое управление и мобилизовать внутренние ресурсы.
That means building development components into our relief efforts, so that they may effectively put an end to dependency. Это означает включение компонентов развития в наши усилия по оказанию помощи, с тем чтобы можно было на деле положить конец зависимости.
That means, in particular, that once the election has begun, no campaign materials may be distributed in the room. Это означает, в частности, что после начала выборов в зале не могут распространяться какие-либо агитационные материалы.
This means that, in fact, the majority of marine waste comes from coastal areas. Фактически это означает, что мусор попадает в морскую среду главным образом из прибрежных районов.
This means that the problems that led to the appearance of this Project will arise increasingly frequently. Это означает, что проблемы, вызвавшие появление настоящего проекта, будут возникать все чаще и чаще.
This means that the evaluation plan is a rolling one. Это означает, что план оценки осуществляется на скользящей основе.
This means more than using the full range of economic, military, legal and diplomatic tools at our disposal. Это означает нечто большее, чем использование полного спектра экономических, военных, юридических и дипломатических инструментов, имеющихся в нашем распоряжении.
This focus on value in measuring output means that the quality dimension is an integral part of the issue. Такая постановка акцента на полезность при измерении выпуска означает, что аспект качества является неотъемлемой частью данного вопроса.
The spotlight also means, however, that there is an onus to deliver. Нахождение в центре внимания также означает необходимость достижения конкретных результатов.