That means direct access to the president. |
Это означает прямой доступ к президенту. |
It means the girls are still here. |
Это означает, что девчонки ещё тут. |
"Rhetoric" is... it means a whole different thing. |
"Риторика" это... означает совсем другое. |
Personal power means the ability to act the ability to take action. |
Внутренняя сила означает способность к действию. |
I think I know what the blind man's message means. |
Я думаю я знаю что означает сообщение слепого человека. |
It means that if our team makes contact, I answer the call. |
Это означает, что если наша команда свяжется, я отвечу на звонок. |
Well, at least tell me what it means. |
Хотя бы расскажи, что это означает. |
No past means a clean slate for your soul, no memories to haunt you. |
Отсутствие прошлого означает чистоту твоей души, отсутствие воспоминаний, беспокоящих тебя. |
The brand on my forehead means that I was once a citizen of Zalem. |
Клеймо у меня на лбу означает, что когда-то я был гражданином Залема. |
But that means the infection arrived today! |
Но это означает, что инфекция прибыла сегодня! |
Mi-6 is involved in the investigation, which of course means British intelligence, but that's not why we care. |
Британская разведка вовлечена в расследование. что конечно означает британский интеллект, но нас не это волнует. |
Wendell's death means we get to live. |
Смерть Уэнделла означает то, что мы продолжаем жить. |
Your abductor had this ring, which means he may have desecrated David's grave. |
У твоего похитителя было это кольцо, это означает, что он мог осквернить могилу Дэвида. |
Which means no one else can get near it without triggering the alarm. |
Это означает, что никто больше не может приблизиться к ней без срабатывания сигнализации. |
That means we don't have to talk about cars. |
Это означает, что мы не должны говорить об автомобилях. |
That also means you notice when they're not there. |
Это также означает, что вы заметите, когда их там нет. |
It just means someone's interested. |
Это просто означает, что кто-то заинтересовался. |
As of course, that means getting dominated. |
Разумеется, это означает, что придется дать ему себя подавить. |
But I guess it means I won't be seeing you guys anymore. |
Полагаю, это означает что я вас, ребята, больше не увижу. |
And that means I don't get to play this year. |
А это означает, что я не собираюсь играть в игрушки в этом году. |
That means more money, might get a better school. |
Это означает больше денег, могу получить и лучшую школу. |
And I have to figure out what all of this means. |
И я должна выяснить, что все это означает. |
Dad, all it means is, we're providing power to the electric company. |
Папа, все это означает, что мы обеспечиваем питание электрической компании. |
Which means whoever poisoned him was in the room when he poured his drink. |
Что означает, что тот, кто его отравил был в комнате, когда он наливал себе. |
Yes, I know what the phrase means. |
Да, я знаю, что эта фраза означает. |