A severe lack of seeds for planting long-cycle staples means loss of production opportunities for the season. |
Острая нехватка семян для посадки культур длительного цикла означает потерю производственных возможностей на весь сезон. |
This means that 14,000 kilograms of khat are exported to Somalia each day. |
Это означает, что ежедневно в Сомали доставляется 14000 кг ката. |
An assertion is defined as the act of asserting, and to assert something means to "affirm that something is true". |
Утверждение определяется как действие, утверждающее что-либо, а утверждать означает «подтверждать достоверность чего-либо». |
It means that the summit can start on the correct basis. |
Это означает, что саммит может начаться на правильной основе. |
That means that we require temporary shelter. |
Это означает, что нам необходимо временное жилье. |
That means increased development assistance, debt relief, tackling disease, education, sustainable environment and free trade. |
Это означает увеличение объема помощи в целях развития, облегчение бремени задолженности, борьбу с болезнями, гарантирование образования, обеспечение устойчивой окружающей среды и развитие свободной торговли. |
A strong General Assembly means a strong Security Council. |
Сильная Генеральная Ассамблея означает сильный Совет Безопасности. |
It did not have a proactive anti-fraud and corruption strategy and plan, which means that such internal risks were not properly addressed. |
Вместе с тем отсутствовали ориентированные на предотвращение случаев мошенничества и коррупции стратегия и план, что означает, что данные внутренние риски должным образом не учитывались. |
The beginning of disarmament means the cantonment of troops, which will permit freedom of movement for the people throughout the entire national territory. |
Начало процесса разоружения означает перегруппировку сил, которая позволит обеспечить свободное передвижение населения по всей территории страны. |
It means that almost one third of the estimated population of Darfur now requires life-saving assistance from the international community. |
Это означает, что сейчас почти одна треть предположительного населения Дарфура нуждается в помощи со стороны международного сообщества ради спасения жизни людей. |
This means that large amounts of the funding are retroactive. |
Это означает, что значительный объем финансирования носит ретроактивный характер. |
This means that those who hold prisoners are not completely separated from those who have an interest in the investigation. |
Это означает, что органы, ведающие содержанием заключенных, не полностью отделены от органов, заинтересованных в следствии. |
The obligation to facilitate means that the State must proactively engage in activities that would strengthen people's ability to meet their own needs. |
Обязательство облегчать означает, что государство должно активно заниматься видами деятельности, которые призваны укреплять возможности людей для удовлетворения своих собственных потребностей. |
This means that diversity research can play a very important role in ensuring that therapeutic methods are effective in diverse populations. |
Это означает, что исследование разнообразия может играть весьма важную роль в обеспечении эффективности методов терапии в различных группах населения. |
This means that the imprisonment of the woman as an individual cannot be considered in isolation. |
Это означает, что вопрос о тюремном заключении женщины как индивидуума нельзя рассматривать без учета других аспектов. |
This means that one's gains are the other's net losses. |
Это означает, что выигрыш одного - это чистые потери для другого. |
This means in the course of the first few working days after the request was received. |
Это означает - в течение первых нескольких рабочих дней после получения запроса. |
This means that the allocation of responsibilities to the involved organizations should be based on a transparent framework of agreements. |
Это означает, что распределять сферы ответственности между участвующими организациями следует на основе транспарентной системы соглашений. |
Successful marketing means industries develop new markets for wood and paper products. |
Успешный маркетинг означает освоение промышленностью новых рынков изделий из древесины и бумаги. |
That means tyre slip gives positive values, tyre lock negative values. |
Это означает, что боковой увод шины дает положительные значения, а блокирование шины - отрицательные. |
1.11. "Reference point" means a point depending on the design and category of the vehicle. 1.11.1. |
1.11 "исходная точка" означает точку, определяемую в зависимости от конструкции и категории транспортного средства. |
And it means allowing the CD to do its job. |
И это означает позволить КР делать свое дело. |
This means that it is possible that other States may conclude that nuclear weapons are also necessary for their protection. |
А это означает возможность того, что и другие государства могут заключить, что ядерное оружие тоже необходимо для их защиты. |
That also means that a large number of women are presently the heads of their households. |
Это означает также, что большое количество женщин выполняет сегодня роль главы семейства. |
This means that the chain of command remains within the contingent. |
Это означает, что порядок подчиненности определяется самим контингентом. |