| Obviously, that means meeting the standards that we expect of others. | Очевидно, это означает принятие стандартов, которых мы ждем от других. |
| None of this means that macroeconomic policies that affect exchange rates are not problematic. | Всё это не означает, что макроэкономическая политика, влияющая на курсы валют, не является проблемой. |
| "Inflation targeting" means that a central bank puts the pursuit of price stability above all other objectives. | "Целевой уровень инфляции" означает, что центральный банк ставит стабильность цен выше всех других своих целей. |
| "Inflation targeting" also means the central bank follows certain specified rules. | "Целевой уровень инфляции" также означает, что центральный банк соблюдает определенные установленные правила. |
| The achievement of broad political consensus means that institutional change can now become more purpose-oriented and consistent. | Достижение широкого политического согласия означает, что изменения в институциональной сфере сейчас стали более целенаправленными и последовательными. |
| Higher inflation invariably means that long-term interest rates will also exceed EU limits. | Более высокая инфляция неизбежно означает, что процентные ставки также превысят ограничения Евросоюза. |
| That means that the dollar must fall substantially further to shrink the trade deficit to a sustainable level. | Это означает, что доллар должен упасть ещё больше для существенного сокращения торгового дефицита. |
| Internationalization of decisions and activities generally means almost invariable a loss of democracy. | Интернационализация решений и деятельности в общем означает почти неотвратимую потерю демократии. |
| The difference between the economy's pace and that of the Party means that the country increasingly runs on its own. | Различие между темпом экономики и Партии означает, что страна все больше управляется самостоятельно. |
| This means, above all, establishing a united voice on energy. | Это, прежде всего, означает единый голос в вопросах энергетики. |
| American means: U.S. political and military power. | "Американские" означает политическую и военную мощь Америки. |
| Lots of food means lots of overweight people. | Много пищи означает много тучных людей. |
| Less enthusiasm about housing means that manufacturing firms will no longer be squeezed when they seek capital to expand. | Меньше энтузиазма в отношении жилья означает, что на фирмы-производителей не будут больше давить, когда они будут искать способ расширить капитал. |
| It also requires more energy efficiency, which means a reduction of waste in both energy production and consumption. | Это также требует большей энергоэффективности, что означает сокращение отходов как в производстве, так и в потреблении энергии. |
| Another interpretation is that "awash with liquidity" merely means that interest rates are low. | Еще одна интерпретация термина «захлебнуться в ликвидности» всего лишь означает, что процентные ставки являются достаточно низкими. |
| Indeed, hardly anyone nowadays can offer a satisfying definition of what being Conservative means. | Действительно, едва ли кто-нибудь сегодня может предложить удовлетворительное определение того, что означает быть консерватором. |
| Globalization, it is said, means that nations can no longer control their own affairs. | Как говорится, глобализация означает, что нации больше не могут управлять своими собственными делами. |
| That means accepting and dealing with globalization. | Это означает принятие и приспособление к глобализации. |
| This means he could mobilize more than 40,000 men to a battle. | Это означает, что он мог мобилизовать более 120 тысяч воинов. |
| The name Hasselt came from Hasaluth, which means hazel wood. | Название «Хасселт» происходит от слова Hasaluth, что означает «ореховый лес». |
| In Turkic languages Yer means land or earth. | だいち), что в переводе с японского означает земля или суша. |
| The name Spens or Spence means "custodian" or "dispenser", possibly derived from Old French. | Название клана Спенс означает «хранитель» или «охранник», слово, возможно, происходит из старофранцузского языка. |
| It means "Loch of rough water". | Означает «речка с тетеревиным током». |
| The Latin motto means "ever vigilant". | Латинский девиз означает «Всегда идущие вперед». |
| Conceptualization means the process of converting vague mental images into definable concepts. | Концептуализация или формирование концептуального представления означает перевод нечетких ментальных образов в определимую концепцию. |