And it means questioning disciplines like demographics. |
И это означает переосмысление таких дисциплин как демография. |
That means that over half the Syrian population has been forced to flee. |
Это означает, что более половины населения Сирии было вынуждено бежать. |
Which means you didn't trust my judgment. |
Что означает, Вы не доверяете моему суждению. |
Even if it means letting the germans run my trains. |
Даже если это означает позволять немцам управлять моими поездами. |
That means there's still a chance. |
Это означает, что пока есть шанс. |
That you comprehend the fullness of what that means. |
Что ты осознаешь, что это означает в полном объеме. |
Which means no more baggy leather jackets. |
Что означает, больше никаких мешковатых кожаных курток. |
I know what "We need to talk" means. |
Я знаю что означает это "нам нужно поговорить". |
That means that you are asking me something. |
Это означает, что ты потребуешь от меня чего-то. |
It means my death is a fixed event. |
Это означает, что моя смерть - зафиксированное событие. |
Which means that I'll be... |
То есть, это означает, что... |
Which means something must be done about it. |
Что означает, что нужно что-то с этим делать. |
Imminent means seconds, minutes, hours. No. |
Неотвратимость означает секунды, минуты, часы. |
That is what it means to raise kids in an age when they are economically worthless but emotionally priceless. |
Что означает растить детей в эпоху, когда они экономически обесценены, но эмоционально бесценны. |
And this means the soil below has a healthy fungal network. |
А это означает, что под почвой находится здоровая грибная сеть. |
From now on, sock on the door means keep out, Jude time. |
С этого момента, носок на двери означает держаться подальше, время Джуда. |
This means that humpback song is a form of animal culture, just like music for humans would be. |
Это означает, что песня горбатого кита является формой культуры животных, как музыка для человека. |
And it means that you now eat products, which can come from all around the world. |
А это означает, что сегодня вы можете есть продукты, произведённые по всему миру. |
Which means, by definition, that particular leader no longer exists. |
Что означает, по определению, что это конкретный лидер более не существует. |
And that level of complacency means they don't feel the need to advocate for that culture. |
И этот уровень самодовольства означает, что они не чувствуют необходимости в продвижении этой культуры. |
This means the majority of patients don't do their exercises and therefore take a lot longer to get better. |
Это означает, что большинство пациентов не выполняют свои упражнения, поэтому на то, чтобы появились улучшения, уходит больше времени. |
It means the stakes have gotten higher. |
Это означает, что ставки стали выше. |
That means go, goodbye, thank you. |
Это означает уходи. Пока-пока. Спасибо. |
It means a white whale to make his name ring throughout the land. |
Это означает, что белый кит прославит его имя по всему миру. |
Which means I need to get back to work. |
Что означает, что мне пора вернуться к работе. |