| That means doctors and nurses simply don't have the time to take care of patients. | Это означает, что врачам и медсестрам просто не хватает времени, чтобы заботиться о больных. |
| So, this means that I want to see a lot of detail. | Это означает, что я хочу увидеть много деталей. |
| We need new models of what it means to be a leader. | Нам нужны новые модели того, что это означает - быть лидером. |
| And it means, right, you are in the recovery. | Она означает, что вы уже излечились. |
| Which means that we can now present to the public the next generation of customization. | Это означает, что теперь можно представить общественности следующее поколение работы под заказ. |
| It means, I think, that we're living in a time of unexpected possibilities. | Я думаю, что это означает, что мы живём во время неожиданных возможностей. |
| So this means that we need to take a different view of unintended consequences. | Это означает, что нужно по-другому смотреть на непредвиденные последствия. |
| Today, you can buy a girl trafficked for a few hundred dollars, which means she's actually more disposable. | Сегодня вы можете купить девочку, проданную за несколько сотен долларов, что означает, что она вообще-то более одноразовая. |
| It means the case of Winslow v. Rex can therefore come to court. | Это означает, что дело Уинслоу может быть передано в суд. |
| And that means that a transistor corresponds to about 12ion channels in parallel. | И это означает, что транзистор соответствует примерно 12ионным каналам, расположенным параллельно. |
| That means we're generating them from scratch. | Это означает, что мы вырабатываем материалы снуля. |
| It means cool and fragrant, much like any of our 12 specialty drinks. | Это означает "клевая" и "ароматная", как и любой из 12-ти наших напитков. |
| That means I'd go in through the roof. | Это означает, что я бы вошел через крышу. |
| Media got a hold of the program name, which means your old boss control just lost it. | СМИ получили название программы, что означает - ваш старый управляющий босс справедливо потеряла его. |
| The fact that I have it means he's connected to the kidnapping. | Тот факт, что это у меня, означает, что он связан с похитителями. |
| It means Kyle's still alive. | Это означает, Кайл все еще жив. |
| Which heats up the innards, which means a bigger heat sink. | Который разогреется, что означает теплоотвод побольше. |
| Which means it's not over. | Что означает, это - не конец. |
| But if cutting of a limb means saving a life, - we learn to do it without hesitation. | Но если ампутация конечности означает спасение жизни, мы учимся делать её, не раздумывая. |
| It means the sea is thinking. | Это означает, что море думает. |
| Which means... no after-school socialising, no Bronze, no nothing. | Это означает... никакого общения после школы, никакой Бронзы, ничего. |
| You've seen it before - you know what it means. | Ты уже видел его прежде, и знаешь, что оно означает. |
| Which means I get to fight it. | Это означает, я смогу с ним драться. |
| Carpe, It means "seize the day". | Сагрё, это означает, "лови момент". |
| It means that your master is still fasting. | Ёто означает, что твой господин все еще голодает. |