Английский - русский
Перевод слова Means
Вариант перевода Означает

Примеры в контексте "Means - Означает"

Примеры: Means - Означает
Which means we can wrap up this case and we can have a nice weekend. Что означает, что мы можем закрыть дело, и провести отличные выходные.
In this case, it means that her spidey-sense was tingling. В этом случае, это означает, что она предчувствовала это.
Globalization means the unavoidable transformation of nations, businesses, and individuals - in Africa no less than anywhere else in the world. Глобализация означает неизбежную трансформацию наций, предприятий и отдельных людей - в Африке не меньше, чем в любом другом месте мира.
Empowering citizens means giving them both the power to decide and the knowledge to decide well. Предоставление гражданам большей власти означает предоставление им возможности принимать решения и знаний, для того, чтобы они могли принять хорошие решения.
Thus, if a "soul" means something immaterial and immortal, then it does not exist. Таким образом, если "душа" означает что-то нематериальное и бессмертное, в таком случае она не существует.
That he overcame this obstacle without changing his stance on engaging North Korea means that times have radically changed. Тот факт, что ему удалось преодолеть это препятствие, не изменяя свое отношение к сближению с Северной Кореей, означает, что с тех пор времена радикально изменились.
What this means for continuing the negotiations remains to be seen. Что это означает для продолжения переговорного процесса, пока остается неизвестным.
This means not only increasing available food sources for children, but also educating families about the importance of nutritious diets. Это означает не только увеличение числа доступных источников питания для детей, но и просвещение семей о важности питательных диет.
For us, this means working closely with our neighbors in the East African Community. Для нас это означает более тесную работу с нашими соседями по Восточно-африканскому сообществу.
One would think that market prices should be volatile as investors try to absorb what this earnings volatility means. Можно было бы предположить, что рыночные цены должны быть изменчивыми, поскольку инвесторы пытаются брать на себя то, что эта изменчивость доходов означает.
This means making capitalism work better, and making it clear that there is no threat of protectionism. Это означает заставить капитализм работать лучше, а также дать ясно понять, что нет угрозы протекционизма.
None of this means that we will not still face significant obstacles. Это не означает, что мы не будем по-прежнему сталкиваться с серьезными препятствиями.
And that means that these expenditures must be investments. Это означает, что средства должны использоваться в качестве инвестиций.
In practice, it means a more open and representative political system, but not necessarily multi-party politics. На практике это означает более открытую и представительную политическую систему, но не обязательно многопартийную политику.
This means that the divergence is widening. Это означает, что расхождение увеличивается.
The impact of biodiversity is often insufficiently understood, which means that we have undervalued its contribution to tackling global challenges. Влияние биологической вариативности часто понимается не полностью, что означает, что мы недооценили его вклад в решение глобальных проблем.
Rapid population growth means a bulging youth population. Быстрый рост населения означает увеличение в нем доли молодежи.
Slower growth means less revenue, and a faster downward spiral. Замедление роста означает уменьшение доходов, а также более быструю нисходящую спираль.
The starting point should be further enhancement of conventional military forces throughout the region, which means more than increasing weapons inventories. Отправной точкой должно стать усиление обычных вооруженных сил по всему региону, что означает большее, чем увеличение запасов оружия.
This opacity means that no one knows who is holding what, which saps confidence. Эта непрозрачность означает, что никто не знает, кто владеет чем, что подрывает доверие.
That means ending trade deficits that drain spending and jobs, and restoring the link between wages and productivity. Это означает необходимость прекращения роста торгового дефицита, увеличивающего расходы и уничтожающего рабочие места, и восстановление зависимости между уровнем зарплат и производительностью.
This means, above all, that they have ceased to take parliaments seriously. Это, прежде всего, означает, что они перестали воспринимать парламент серьезно.
This often means accepting that optimal and best-practice economic policies are not attainable - or, indeed, even desirable. Это часто означает признание того, что оптимальные и наиболее практичные экономические политики являются недостижимыми - или даже нежелательными.
University classes become larger, which means that students are taught less effectively. Университетские классы становятся больше, что означает, что студентов обучают менее эффективно.
First, setting the right price for fossil fuels means taking into account their true environmental costs. Во-первых, установление правильной цены на ископаемые виды топлива означает принятие во внимание их реальной экологической стоимости.