I know what it means to feel sorry, Sam. |
Я знаю, что это означает чувствовать себя виноватым, Сэм. |
Wait, that means the second omen has landed. |
Подождите-ка, это означает, что второе предсказание сбылось. |
Now sometimes that means providing food to the hungry, clothing to the impoverished, medicine to the sick. |
Сейчас иногда это означает обеспечивать едой голодных, одеждой для бедных, лекарствами - больных. |
Now, per the spell, it means that Messner was the target. |
Вот, объект заклятья, это означает, что Меснер был целью. |
In this case, that means get more gas. |
В данном случае, это означает добыть больше бензина. |
She said she didn't want to let a good man get killed again, whatever that means. |
Она сказала, что не позволит хорошему человеку опять быть убитым, независимо от того, что это означает. |
Hardik, means "full of love". |
Хардик означает "полный любви". |
For us, it means the tree will remain cultivated and healthy. |
Для нас это означает, что наше древо жизни будет по-прежнему развитым и здоровым. |
And if that means that I have to pay for the accident, then... |
И если это означает, что мне придётся заплатить за аварию, то... |
Which means arrhythmia, Massive pulmonary embolus, or cerebral bleed. |
Что означает аритмию, обширную лёгочную эмболизацию или черепно-мозговое кровотечение. |
Low potassium means her heart problem was a symptom of a kidney problem. |
Низкий калий означает, что проблема сердца это симптом проблемы почек. |
It just means that you're strong enough to keep fighting. |
Это просто означает, что ты достаточно сильная, чтобы продолжать бороться. |
SHERIFF BILL: Your custody means your responsibility. |
Под твою опеку означает под твою ответственность. |
Which means, there's possibly three detonators. |
Что означает, возможно, три разных детонатора. |
It means a master's degree followed by an internship. |
Ёто означает степень магистра с последующей стажировкой. |
Hopefully, that means that's the last we've heard of him. |
Надеюсь, это означает, что больше мы о нем не услышим. |
The serial numbers on these bills don't match the stolen money, which means you're trying to cover for your uncle. |
Серийные номера на этих купюрах не совпадают с украденными деньгами, что означает: Вы пытаетесь покрыть Вашего дядю. |
And respect means equality and independence. |
Что означает соблюдение принципа равенства и независимости. |
Cardiac arrest means she could be a serious user. |
Остановка сердца означает, что она может принимать большие дозы. |
Granddad: It means now I'm another million in debt. |
Это означает, что теперь у меня новый миллионный долг. |
Lengthy metacarpals - you know what that means. |
Длинные метазапястные суставы- ты знаешь, что это означает. |
That means the company offers the service, but the terms are negotiated between the client and me. |
Это означает, что компания предлагает сервис, но условия обсуждаются между клиентом и мной. |
I'm guessing you gentlemen are packing nines, which means you have plenty of firepower. |
Полагаю, что вы, господа, упакованы девятимиллиметровыми, что означает достаточно большую огневую мощь. |
Michelle and I bought you out, which means that we own everything in this place. |
Мы с Мишель выкупили твою долю, что означает, что все здесь принадлежит нам. |
This is part of what it means to manage people, Curtis. |
Это часть того, что означает руководить людьми, Кертис. |