Which means the unsub was standing right about here. |
Это означает, что субъект стоял прямо здесь. |
I know what that means, Dr. Brennan. |
Я знаю, что это означает, доктор Бреннан. |
That means that her failing liver would be completely unrelated. |
Это означает, что отказ печени в таком случае вообще с этим не связан. |
She's lost hope, which means you can't. |
Она потеряла надежду, что означает, что вы не можете этого. |
So, by all means, stay here and die. |
Так что это означает, оставайтесь здесь и умрите. |
It means I'll think about it. |
Что означает я подумаю над этим. |
Which means the pouch was delivered on that airline. |
Что означает что почта доставлена этой авиалинией. |
It means I'm open to the possibility. |
Это означает, что я рассматриваю такую возможность. |
That means I'm not ready to get married. |
Это означает, что я не готов жениться. |
I guess this means we're not getting back together. |
Видимо, это означает, что нам не быть вместе. |
Even if being happy means... being with somebody else. |
Даже если это означает... что она уйдет к другому. |
Which means all treatments are not working. |
Это означает, что у Тома сложная ситуация. |
They call it bootlegging but that's just a white word that means drug dealing. |
Они называют это контрабандой, но это просто белое слово которое означает наркоторговлю. |
This means that socially important systems can be purchased and regulated by foreign corporations for profit. |
Это означает, что важные социальные системы могут быть выкуплены и управляться иностранными корпорациями в целях получения дохода. |
It means that I have just a few minutes of speaking. |
Ёто означает, что у мен€ по€витс€ голос на пару минут. |
The Stevens process must be based on Bateson's polymerisation, and that means thousands of gallons of waste. |
Процесс Стивенса, должно быть, основан на полимеризации Батесона и это означает тысячи галлонов отходов. |
So I assume the lack of massive explosion means it's still up there. |
Я полагаю, отсутствие мощного взрыва означает, он все ещё наверху. |
I guess, I thought that this means you... |
Кажется, я подумал, что это означает, ты... |
That means background checks, limited surveillance, selective face time with family, friends, employers. |
Это означает проверку данных, скрытое наблюдение, избирательно уделить время семье, друзьям, работодателям. |
That means the person who's framing him is doing a really good job. |
Это означает, что человек, который его подставил, проделал действительно хорошую работу. |
Which means it's probably still in the copy machine right now. |
Это означает, что документы, возможно, всё еще в ксероксе. |
Which means he has a lot to lose if that deal doesn't go through. |
Что означает, что ему есть что терять если эта сделка не состоится. |
Which means they've got to be close. |
Это означает, что они должны быть рядом. |
One conviction for fraud means you've committed 20 more |
Одно обвинение в мошенничестве означает, что ты совершила ещё как минимум 20! |
This theoretically means total bankruptcy for the US economy and it's implications for the world are immense. |
Теоритически, это означает полное банкротство экономики Соединённых Штатов и катастрофичные последствия для всего мира. |